International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-06-2007, 02:58 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
hanoune92's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 11
hanoune92 is an unknown character at this point hanoune92 is an unknown character at this point
Default bonjour

bonjour tt le monde, g reçu un texto en slovaque, j'espere que vous pourriez m'aider pour traduire cette petite phrase, c'est assez urgent...
"sa mi velmi pacis!"
et j aimerai aussi pouvoir dire ces quelque mots en slovaque:
"Je suis heureuse de t ' avoir connu, quand je suis avec toi, plus rien autour n'a d' importance."
Merci beaucoup de votre aide. bisous

Last edited by hanoune92; 10-06-2007 at 03:06 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-06-2007, 03:51 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
hanoune92's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 11
hanoune92 is an unknown character at this point hanoune92 is an unknown character at this point
Default urgent svp

personne pour me traduire ces petits mots??

Last edited by hanoune92; 10-07-2007 at 02:16 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-08-2007, 06:44 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 106
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Default

Quote:
Originally Posted by hanoune92 View Post
bonjour tt le monde, g reçu un texto en slovaque, j'espere que vous pourriez m'aider pour traduire cette petite phrase, c'est assez urgent...
"sa mi velmi pacis!"
et j aimerai aussi pouvoir dire ces quelque mots en slovaque:
"Je suis heureuse de t ' avoir connu, quand je suis avec toi, plus rien autour n'a d' importance."
Merci beaucoup de votre aide. bisous
Voila la traduction:
"Tu me plais beaucoup!"
La traduction en slovaque sera plus difficile, parce que je suis tcheque... mail voila:
"Som veľa šťastna, že som ťa zpoznala, keď som s tebou nič iné nieje dôležité."
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-08-2007, 11:09 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
hanoune92's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 11
hanoune92 is an unknown character at this point hanoune92 is an unknown character at this point
Default

merci mademoiselle la tchèque pour cette traduction Un slovaque comprend il le tchèque??
...et est ce que les accents sont très importants...??
merciiii

Last edited by hanoune92; 10-08-2007 at 11:11 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-08-2007, 11:50 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 106
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Default

Quote:
Originally Posted by hanoune92 View Post
merci mademoiselle la tchèque pour cette traduction Un slovaque comprend il le tchèque??
...et est ce que les accents sont très importants...??
merciiii
Les tcheques et les slovaques, ils sont tres proches, parce que nous habitions dans un unique pays - la Tchechoslovaquie - et la langue tcheque et slovaque tous les deux etaient officielles... et depuis 1993 nous sommes separes, mais je pense que comme nous tcheques nous n´avons pas oublie le slovaque, ils slovaques n´ons pas oublie parler et comprendre tcheque... mais je suppose que dans ma traduction en slovaque il y a des petites fautes...
Et les accents, avec eux c´est bien correct, mais c´est comprehensible sans eux aussi... en plus par exemple dans un texto on ne les ecrit pas, parce que cet accents il n´y sont pas disponibles
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-08-2007, 05:50 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
hanoune92's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 11
hanoune92 is an unknown character at this point hanoune92 is an unknown character at this point
Default

merci professeur pour le cours... je t' embete encore que veut dire "bu bu bu... srdiecko!" peut etre ça ne veut rien dire .... je l'aI reçu en texto aussi...
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-09-2007, 05:02 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
une tcheque's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 106
une tcheque is learning to walk une tcheque is learning to walk
Default

Quote:
Originally Posted by hanoune92 View Post
merci professeur pour le cours... je t' embete encore que veut dire "bu bu bu... srdiecko!" peut etre ça ne veut rien dire .... je l'aI reçu en texto aussi...
ooh non, ca veut dire quelque chose
"bu bu bu"... difficile a traduire... quelque chose comme "coucou", mais ce n´est pas completement correct.... "bu bu bu" c´est le son que les gens faisons pour effaroucher quelqu´un autre... les revenants font comme ca si tu as compris, peux-tu me dire comment on exprime ce son en francais?
srdiecko = moc coeur
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Preklad do/z Slovenčiny (Slovak) : The international discussion forum : bonjour

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || Jour ferie || German dictionary || French dictionary || Cours Langue || Free traduction || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand