International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-01-2007, 03:03 PM   #1 (permalink)
Member
 
carlsb's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 33
carlsb is an unknown character at this point carlsb is an unknown character at this point
Default help booking an hotel

Hello again!

i'll go on a short trip to slovakia this summer and i'm trying to book a room in a hotel in a rather small town, i'm getting no answer to the emails i sent in english so i thought i could try to write in slovak, could someone help me translate in slovak something on the lines of:

"Greetings, i would like to ask if it is possible to book a room for two persons in your hotel in the period going from the 20th to the 25th of August.

Thank you in advance
Regards"

thank you
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2007, 01:49 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
georgie25's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 407
georgie25 has a spectacular aura about georgie25 has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by carlsb View Post
"Greetings, i would like to ask if it is possible to book a room for two persons in your hotel in the period going from the 20th to the 25th of August.
Dobry den, Prosil by som rezervaciu na izbu pre 2 osoby vo Vasom hotely od 20eho do 25eho Augusta. Vopred dakujem.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2007, 06:33 PM   #3 (permalink)
Member
 
carlsb's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 33
carlsb is an unknown character at this point carlsb is an unknown character at this point
Default

Thanks a lot!
i'm off sending emails then
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2007, 11:00 AM   #4 (permalink)
Member
 
carlsb's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 33
carlsb is an unknown character at this point carlsb is an unknown character at this point
Default

i got an answer and i need your help again, can you translate this in english?

"Prajem dobry den!

Je nam velmi luto, ale vasu rezervaciu nemozeme potvrdit,nakolko sme uz obsadeni."

thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2007, 03:35 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
georgie25's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 407
georgie25 has a spectacular aura about georgie25 has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by carlsb View Post
"Prajem dobry den!

Je nam velmi luto, ale vasu rezervaciu nemozeme potvrdit,nakolko sme uz obsadeni."
"Hello!

We are very sorry, but we can't take your reservation, we are full."
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2007, 10:18 PM   #6 (permalink)
Member
 
carlsb's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 33
carlsb is an unknown character at this point carlsb is an unknown character at this point
Default

thank you again for your (very quick ) help.

it seems i eventually found an hotel now so i hope i won't be bugging you anymore on this
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-06-2007, 10:27 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
georgie25's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 407
georgie25 has a spectacular aura about georgie25 has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by carlsb View Post
thank you again for your (very quick ) help.

it seems i eventually found an hotel now so i hope i won't be bugging you anymore on this
no worries mate
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Preklad do/z Slovenčiny (Slovak) : The international discussion forum : help booking an hotel

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Recettes de cuisine || Romana || German dictionary || Petites annonces || Free translation || Google Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand