|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2006
Posts: 22
COLYNX is an unknown character at this point
![]() |
ahojte, j'adore votre site. car vous êtes présent pour traduire les phrases ou quelques citations. En tout cas je vous remercie sincèrement pour les traductions précédentes. J'ai un ami qui est triste car cela ne va pas avec sa copine. si vous pouviez me traduire ce petit texte, prosim vas:
je suis trop désolé mais les mots ne suffisent pas encore moins ce message là je me sens honteux j'ai employé des mots durs ainsi que des questions embarrassantes je me sens honteux j'ai peur d'être dangereux je veux pas voler ton sourire te faire du mal à toi je ne veux pas cela je ne veux pas te forçer je voulais une réponse clair tu m'as répondu: "tu ne sais pas et tu veux rester seule" j'ai pensé,penser,penser, penser je vais respecter ton choix parce que je te respecte ainsi que ton coeur de pierre et tes pensées si je te vois prochainement peut être ou si on se redonne rendez vous si tu le veux je te ferais simplement une bise sur la joue ou je te serrais juste la main. Même si mon coeur et mes pensées ne seront pas d'accord car ils voudraient que je te serre dans mes bras et de t'embrasser tendrement je me retiendrais je ne veux pas être ton ami cela me ferait très mal. je t'aiderais pour le français si tu veux. SALUT je trouve ce qu'il a écrit c'est assez triste , si vous pouviez me traduire ses 20 lignes le plus vite possible s'il vous plaît . Cela ferait beaucoup plaisir à mon ami. dakujeme za pochopenie ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: May 2006
Posts: 22
COLYNX is an unknown character at this point
![]() |
personne ne veut traduire ce texte de 20 lignes si il est trop long, alors je m'excuse mais je voulais seulement que vous me traduisez ce texte parce que mon ami est vraiment triste et pour toucher sa copine (il veut pas la perdre ) il voulait écrire en slovaque. mais par pitié y à t il quelqu'un qui peut me traduire ce texte (prosim vas) je serai très reconnaissant et je vous remercierai d'avance |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Posts: 407
georgie25 has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
![]() I can help you but my French is really bad now. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Dec 2006
Location: Paris
Posts: 35
Azhi Dahaka is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
I feel too sorry (maybe so sorry would be better...) but words are not enough and this here message is even less (less enough, if that means anything...) I feel ashamed I used hard words as well as embarrassing questions I feel ashamed I fear I'm dangerous I don't want to steal your smile to hurt you (he insists on the you using "à toi", but "you yourself" or "yourself" would not be very elegant) I don't want that I don't want to force you (as in force something upon you) I wanted a clear answer you answered me: "I don't know and I want to be left alone" I have thought, thought, thought, thought I will respect your choice because I respect you as well as your stony heart and your thoughts if I see you soon, maybe, or if we have a date again if you wish I will simply kiss you on the cheek or I will just hold/shake your hand Even if my heart and my thoughts don't agree for they would like me to hold you in my arms and kiss you tenderly I will hold back I don't want to be your friend it would hurt me very much. I will help you with French if you want. BYE Last edited by Azhi Dahaka; 12-20-2006 at 02:21 AM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Posts: 407
georgie25 has a spectacular aura about
![]() |
Velmi sa ospravedlnujem ale slova nie su dost
a tento list je este menej Hanbim sa Pouzila som tazke slova a tiez trapne otazky Citim hanbu a bojim sa citenia nebezpecnosti nechcem ukradnut tvoj usmev alebo vytvorit bolest to nechcem nechcem ta silou tlacit chcem odpoved ktora je jasna odpoved bola: "neviem, chcem byt osamote" po mnohom rozmyslani respektujem tvoje rozhodnutie lebo ta respektujem, a aj tvoje kamenne srdce a tvoje nazory ak ta uvidim coskoro, mozno, alebo ak este chces rande ak chces tak ta len na licia poboskam alebo len podam ruku Aj ked moje srdce a moje myslenie nesuhlasia so sebou lebo chcu teba v rukach a nezne bozky udrzim sa Nechcem kamaratstvo, priliz by ma to bolelo. Pomozem ti s Francuzstinou ak chces Ahoj |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Preklad do/z Slovenčiny (Slovak) : The international discussion forum : pour un ami qui a le coeur brisé
|