International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-02-2006, 02:20 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
élise67's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
élise67 is an unknown character at this point élise67 is an unknown character at this point
Red face j'ai un pari à gagner, merci de m'aider!!!

que veut dire :"HOVNA SEDIA ZA MNOU KUNDY ALE JA NIE SOM"?
ça ne me semble pas très important, mais j'ai un charmant jeune homme à épater alors s'il vous plaît aidez moi à traduire cela!!!!je vous en serai très reconnaissante!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2006, 05:20 PM   #2 (permalink)
Tam...
 
nechtiac's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Tam, kde líšky dávajú dobrú noc
Posts: 212
nechtiac is on a distinguished road nechtiac is on a distinguished road
Default

Euh, c'est très vulgaire:

"Les merdes et les chattes s'assoient derrière moi, mais moi je ne le suis pas"
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-06-2006, 08:45 AM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
élise67's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
élise67 is an unknown character at this point élise67 is an unknown character at this point
Default merci

merci pour cette réponse et désolée d'avoir demander ce genre de traduction...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
EE.UU. detalla planes para combatir la gripe aviaria pluiepoco Noticias 1 11-07-2005 01:25 PM
por favor necesito traducir este articulo de portugues a español, gracias. leyra mendieta freire Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 5 07-11-2005 10:42 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

Preklad do/z Slovenčiny (Slovak) : The international discussion forum : j'ai un pari à gagner, merci de m'aider!!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Forum de discussion || Traducteur en ligne || Le parfum de la vie || Online Flash Games || Boucles d'oreilles || Score game |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand