International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-02-2007, 08:40 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
luis8a84's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1
luis8a84 is an unknown character at this point
Default Please some help

Please, I need some help to translate this phrases , I'd be very thankful if someone can help me. Thanks a lot in advance.

Ir tau! Kaip atšventei?
Tai atvažiuosi į Lietuvą?

(Offline)   Reply With Quote
Old 01-03-2007, 12:26 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Andrius's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Vilnius, Lithuania
Posts: 258
Andrius has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to Andrius
Default

Hi,
your phrases are these:

Ir tau! Kaip atšventei? - "you too! How was the celebration?"
Tai atvažiuosi į Lietuvą? - "Will you come to Lithuania?"

__________________
esame mes gimę
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Lietuviu kalba (Lithuanian) : The international discussion forum : Please some help

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand