International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-13-2006, 09:29 PM   #8 (permalink)
Member
 
rijikas's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Vilnius, Lithuania
Posts: 41
rijikas is an unknown character at this point rijikas is an unknown character at this point
Send a message via Skype™ to rijikas
Default

it's so nice to hear these words just doing what i can for my pleasure
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2006, 09:34 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Soulja's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 15
Soulja is an unknown character at this point Soulja is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Soulja
Default

A few more sorry to post so many for you

Na nezinau ar gausi si lauskuti,nes rasau is
telefoninio interneto.Na jei jau Amerikoj taip prastai
tai kas darosi Vartuose?Noreciau kur nors nueiti,bet
tikriausiai man nebus jokiu sansu.Vai apie mano meiles
reikalus nera ko ir sneketi.Esu dar su tuo
paciu.Problemele ta kad niekaip negaliu pasakyti,kad
viskas baigta.Panasi istorija kaip tau su Robertu
buvo.Istikro tai labai sudetinga padetis.Sunku,kad
dirbam kartu,o dar sunkiau kad jo motina pamainos
virsininke.Nezinau kaip tai viska sutvarkyti.Viena man
paguoda,kad tuoj grisiu namo.Labai noriu
pailseti.Noriu visus aplankyti.Mano drauge Rita
praeita men.pagimde suneli.Noriu juos abu
aplankyti.Zinoma savo brangiause drauge t.y.tave labai
noriu aplankyti.Norisi ir man kaip seniau su tavim
apie viska pakalbeti,pasitarti.Tai vat
tiek.Tikiuosi,kad gausi si laiskiuka.LABAI TAVES
PASIILGAU.Iki


kaip tau sekasi?
Pas mane tai nieko naujo.Labai retai kada prisedu prie interneto.I savaite gal viena karteli, o kartais tik i dvi savaites.
Vakar pas mus buvo balius, Tomo gimtadienis.Tai pati nepastebejau kaip prisigeriau.Oi oi oi siandiena taip blogajau senokai taip buvau prilakusi...brrr
Zinau kad pas jus jau ziemuze.Jums faina, o pas mus lietus...brr...ir vejai.Namuose begalo salta, o darbe tuo labiau...
Taip cia nusibodo viskas.Skaiciuoju dieneles kada grisiu namucio...taip pasiilgau taves ir visu visu.
Ir zinok mergyte...niekada manes neprarasi...nepyk kad taip retai parasau tiesiog nera ka ir papasakoti, nes vien ir per ta pati:darbas ir namai.Na bet jau kai atvyksiu pas tamstele tai gausi man viska papasakoti ka nuveikei per ta laika...
Oi oi oi kaip noriu namo...
Na dar iki isvaziavimo stengsiuosi pisesti dazniau prie kompo.Tai galim taip susirasineti dabar.
Lauksiu is taves ziniu mergyte
Iki
pasiilgau labai labai


(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2006, 09:58 PM   #10 (permalink)
Member
 
rijikas's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Vilnius, Lithuania
Posts: 41
rijikas is an unknown character at this point rijikas is an unknown character at this point
Send a message via Skype™ to rijikas
Default

I'm not sure you receive this letter because i'm writing with a help a telephone internet. well if it is so bad in America, what happens in Vartai [difficult to say what are they talking about; some kind of place]? I'd like to go somewhere, but there will be no chance to do that. and there's no point to talk about my love matters. i'm still with the same. the problem is that i can't say that it's over. the same story you had with Robertas. it's really complicated. it's difficult, because we work together and his mother is a leader of the shift. i dont know how to sort out the things. i have only one relief, when i come home. i need to relax. i want to visit everyone. my friend Rita gave a birth to a son. i want to visit them. and of course my dearest friend, that's you, i want to visit you. i want to chat and talk with you like we did long ago. so that's it. i hope you get the letter. i miss you very much. till.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2006, 10:13 PM   #11 (permalink)
Member
 
rijikas's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Vilnius, Lithuania
Posts: 41
rijikas is an unknown character at this point rijikas is an unknown character at this point
Send a message via Skype™ to rijikas
Default

how are you doing?
nothing new with me. i rarely use the internet. only once a week, sometimes twice.
yesterday we had a party - it was Tomas birthday. i didn't notice how i got drunk. oh oh oh, i don't feel well today, it's long since i last was so drunk. brr..
i know that you have winter , and here it's only raining...br..and winds. it's very cold at home, and worse at work...
i'm tired of everything in here. i'm counting my days when i am going to go back home. i really miss you and all of you.
and always know, lasssie, that you will never lose me. don't get mad because i write rarely, i don't have anything to tell, everything is always the same: work and home. but when i visit you, you'll have to tell me what you have been doing for all that time.
oh oh oh, i want to go home...
well i'll try to write a little bit more often. we can correspond right now.
waiting for news from you, lassie
till
i really really miss you



don't mind about the mistakes i make, i'm almost sleeping
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-29-2009, 09:38 AM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Soulja's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 15
Soulja is an unknown character at this point Soulja is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Soulja
Default

Can someone translate this please?

Labai dekoju uz nuostabius vaizdelius ir muzika.Aciu kad esi mano drauge!!!
Siandien gavom tavo faina atviruka!!!Mes tave mylim!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-29-2009, 02:08 PM   #13 (permalink)
Member
 
rijikas's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Vilnius, Lithuania
Posts: 41
rijikas is an unknown character at this point rijikas is an unknown character at this point
Send a message via Skype™ to rijikas
Default

Quote:
Originally Posted by Soulja View Post
Can someone translate this please?

Labai dekoju uz nuostabius vaizdelius ir muzika.Aciu kad esi mano drauge!!!
Siandien gavom tavo faina atviruka!!!Mes tave mylim!!!
Thank you for wonderful pictures [i guess] and music. Thank you for being my friend!!! Today we received your cute postcard!!! We love you!!!
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-03-2009, 01:57 PM   #14 (permalink)
Junior Member
 
Soulja's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 15
Soulja is an unknown character at this point Soulja is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Soulja
Default

Thank you

A few more.

1.nenoriu apie tai kalbet nes sedi salia ir klausineja ka rasau

2.laukiu kol del darbo viskas isaiskes ir gal mama pas mane atvaziuos biski padeti

3.tai saunuole

4.tik tu su Ainium laimingoji pora

5.ir tai as daugiau dirbu nei jis,bet tipo jam eerdves reikia, jam tik 23,o as jau turejau savo laika linksminimuisi, cia buvom susipyke kad as i soliaruma nuejau o jam ir nepasakiau

6. su ku, su kuom einu i miesta ir t.t.

7.as visur turiu vaika vestis nes nenori jos priziuret savaitgaliais



I know it's alot but thank you to anyone who can help.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
professional translation service concierge Translation requests, translation jobs 0 10-04-2005 12:01 PM
The importance of project management for translation agency TPO Translation requests, translation jobs 2 08-22-2005 03:39 PM
Roamer Chinese Localization & Translation Team roamer Translation offers, freelance translators, translation services 1 06-12-2005 06:28 AM
Acme Translation acme Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. 2 04-04-2005 05:15 AM

Lietuviu kalba (Lithuanian) : The international discussion forum : Help With Translation Again please

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || magasin en ligne (marques) || Medecine Forum || Traducteur en ligne || Google Traduction || Mignonne || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand