|
|
#16 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2006
Location: Vilnius - the capital of Lithuania
Posts: 9
Blog Entries: 1
Prozerpina is an unknown character at this point
![]() |
šiaip jau už tokio teksto išvertimą bet kur kitur tau tektų užmokėti, ir nemenką sumelę. kodėl mes turėtume išversti už dyką? juolabiau, kad šitas forumas yra skirtas padėti užsieniečiams, o ne už kažką atlikti namų darbus.
|
| (Offline) |
|
|
|
#17 (permalink) |
|
Jumieka me krazee
|
uz sita teksta apie 40-50lt paklotum kokiam vertimu centre. ir tikrai cia ne vieta namu darbus kist kitiems..
__________________
man a man uunu kiahn savaiv widaut wan fi wi risk dem luuz mi cuul man an a wi pozes di lon jahn weh yuh tek man fah?!!! ![]() Shaggy ft Cecile - Man a man
|
| (Offline) |
|
|
|
#18 (permalink) |
|
Jumieka me krazee
|
na nebutinaj uzsienieciams... jei lietuvis noretu sizinoti kaip angliskai pasakyti - tavo akys man kaip menuo menesienoj - tikrai padeciau... bet tikrai ne toki teksta... as net tu nesamoniu apie langus neverciau, nes matosi, kad zmogui ce verslui reikia ar pan... uz tokius dalykus mokama...
__________________
man a man uunu kiahn savaiv widaut wan fi wi risk dem luuz mi cuul man an a wi pozes di lon jahn weh yuh tek man fah?!!! ![]() Shaggy ft Cecile - Man a man
|
| (Offline) |
|
|
|
#19 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Nov 2004
Posts: 465
alma will become famous soon enough
![]() |
Manau realiukas ir taip supranta, kad jo tekstas ne ten pataikė, bet gal atsiras norinčių ir jam padėti? kitaip sakant čia nebūtina svarstyti, kiek kainuoja tokio teksto vertimas
Last edited by alma; 04-12-2007 at 11:50 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 7
realiukas is an unknown character at this point
![]() |
na zinoma xDD ku ce nesuprasi kd ne ten pataikeu kaip taip plusta xDD na bet skestantis i seudo griebes xDD o as skestu tai pabandysiu to paties ir ten prasyti kur alma pasiule
) o del kainu as ir pats wiska gerai zinau nes tai tikrai nelengwas darbas kadangi esu studentas tai sy varijanta pasilikau galui o tos pinigus pataupysiu optimos alapenkei ir sriubelem xDDD istikro tai ce ta musu destytoja kwailioja smaikstauja truputi xDD duodama tokius tekstus xDD as bandzeu sy teksta wersti wisaip bet kai nepagaunu prasmses taip nepagaunu xDD o kitas dalykas kai da ma ta anglu nepagrindinis mokomasis dalykas tai tiek sukele problemu xDD tai wa tik labai jau nepykit xDDp
|
| (Offline) |
|
|
|
#21 (permalink) | |
|
Viskas <3
Join Date: Oct 2006
Location: Telšai
Posts: 25
Ruduo is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Lithuanian to English translation please | Coach | Lietuviu kalba (Lithuanian) | 33 | 03-26-2008 02:25 PM |
| Russian - English / English - Russian REALTIME phone translation | tramper | Translation offers, freelance translators, translation services | 2 | 10-24-2007 03:46 AM |
| searching for US English to Canadian English auto translation tool. | toppers | Translation help (English) | 2 | 06-02-2006 08:19 PM |
| English Russian/Ukrainian translation | russian-translator | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 04-15-2005 01:50 PM |
| Official English translation | bernhard | News and articles about languages | 0 | 10-23-2004 01:23 PM |
|
Lietuviu kalba (Lithuanian) : The international discussion forum : English to Lithuanian Translation..
|