International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-29-2004, 02:31 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
nyny's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 1
nyny is an unknown character at this point nyny is an unknown character at this point
Default

"J'ai envoyé mes conventions de stage sans leur préciser l'adresse du destinataire.....de + ils m'ont fait une proposition de salaire (pour logement, nourriture....) j'accepte cette proposition mais je voudrais appuiez sur le fait que celle ci est trés interessante.....voilà c'était pour vous mettre dans le contexte !"


Sehr geehrte Frau .....

Es tut mir leid. Ich habe der Rückumschlage vergessen. Bitte senden Sie mir diese PraktikumVertrage züruck um diese Adresse:

mon adresse

Ich habe ein Wohnung gefand in Bonn so bin ich natürlich mit Ihren Vereinbarung einverstanden und danke Ihnen
viel mals dafür.

Mit freundlichen Grüßen.

Merci beaucoup
__________________
nYnY
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-29-2004, 05:05 PM   #2 (permalink)
Junior
 
luckygirl86's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 6
luckygirl86 is an unknown character at this point luckygirl86 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by nyny
"J'ai envoyé mes conventions de stage sans leur préciser l'adresse du destinataire.....de + ils m'ont fait une proposition de salaire (pour logement, nourriture....) j'accepte cette proposition mais je voudrais appuiez sur le fait que celle ci est trés interessante.....voilà c'était pour vous mettre dans le contexte !"


Sehr geehrte Frau .....

Es tut mir leid. Ich habe der Rückumschlage vergessen. Bitte senden Sie mir diese PraktikumVertrage züruck um diese Adresse:

mon adresse

Ich habe ein Wohnung gefand in Bonn so bin ich natürlich mit Ihren Vereinbarung einverstanden und danke Ihnen
viel mals dafür.

Mit freundlichen Grüßen.

Merci beaucoup
Bonjour! Je vous ai corrigé les petites fautes:

Sehr geehrte Frau .....

Es tut mir leid. Ich habe den Antortumschlag vergessen. Bitte senden Sie mir diesen Praktikumsvertrag züruck an folgende Adresse:

mon adresse

Ich habe eine Wohnung in Bonn gefunden, so bin ich natürlich mit Ihren Vereinbarung einverstanden und danke Ihnen
vielmals dafür.

Mit freundlichen Grüßen
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : [résolu] correcture - conventions de stage

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| nicolas sarkozy blog || Shopping discount || Romana || Mignonne || International Forum || Traduction arabe francais || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand