International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-10-2005, 05:45 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
niss's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
niss is an unknown character at this point niss is an unknown character at this point
Question SVP: aide a la traduction de 2 mots en allemand

Bonjour, je suis toute nouvelle sur ce site et je sollicite votre aide. Je dois traduire un texte sur les comportements des citoyens de la RDA (au temps de celle-ci) face aux travailleurs immigrés installés chez eux.
Pourriez-vous me donner une traduction qui se rapprocherait plus ou moins des termes péjoratifs voire racistes "Fidschis" et "Brikettis" dans la phrase suivante, ainsi que de l'expression soulignée?

==> Die Skala reicht von Unverständnis, Abwertung (Bezeichnungen wie "Fidschis" für die Vietnamesen oder "Briketti" für Afrikaner), nicht gleichberechtigte Behandlung mit DDR-Bürgern (nach eigenen Aussagen: bei Ärzten, bei der Polizei...) bis zu Agressivität.


En vous remerciant par avance!
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2005, 08:19 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Androc's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue Androc came out of the blue
Default

Bonjour,

ta colle est de taille... car comment savoir de quelle manière un français se serait exprimé... s' il avait été allemand de l' est?
Je crois que nous n' avons rien de mieux à faire que de prendre un nom péjoratif
employé en France... pour l' adapter un peu aux nationalités citées et en transposant leurs signification dans l' autre langue.
Et je demande pardon tout de suite aux ressortissants de ces communautés s' il se peut que je les vexe...

Pour "Fidschis" je proposerais "Fissdchiens", et pour
"Briketti" ... Briquettouls (par vague association à "Bougnouls)

"Nach eigenen Aussagen": "à leurs dires" ou "d' après eux".

Androc
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM
Antilles :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : SVP: aide a la traduction de 2 mots en allemand

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Warszawa Mieszkanie || Medecine Forum || Free translation || Google Traduction || Traduction gratuite || traduction allemand-francais || Nieruchomości ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand