International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-15-2008, 07:07 AM   #1 (permalink)
Member
 
iambabur's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 81
iambabur is an unknown character at this point iambabur is an unknown character at this point
Default Bestätigung

Please help to understand the following paragraph

Die Eheleute xxxund xxxx haben much gemeinsam am 27.08.02 zu einer Beratung aufgesucht. Sie erklärten mir, dass sie beide planten, mit ihrer gemeinsamen Tochter nach India zur Mutter vor Herrn xxx zu fahren und die Tochter dort für einige Monate oder Jahre zu lassen. Frau xxx hat mir auf konkrete nachfrage eindeutig erklärt, dass dies auch ihr Wille sei. Sie selbst bat um diese Bestätigung.

Thankyou in advance
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2008, 12:43 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Didier48's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Osnabrück
Posts: 502
Didier48 has a spectacular aura about Didier48 has a spectacular aura about
Send a message via Skype™ to Didier48
Default

Quote:
Originally Posted by iambabur View Post
Please help to understand the following paragraph

Die Eheleute xxxund xxxx haben mich gemeinsam am 27.08.02 zu einer Beratung aufgesucht. Sie erklärten mir, dass sie beide planten, mit ihrer gemeinsamen Tochter nach India zur Mutter von Herrn xxx zu fahren und die Tochter dort für einige Monate oder Jahre zu lassen. Frau xxx hat mir auf konkrete nachfrage eindeutig erklärt, dass dies auch ihr Wille sei. Sie selbst bat um diese Bestätigung.

Thankyou in advance
The married couple xxx and xxx visited me in order of a consultance on oct. 27th 2002. They explained to me their planning to travel to India to the mother of Mr. xxx with their common daughter and to leave the daughter there for several months or years. Mrs. xxx explained definately, after being precisely asked, that this is also her will. She herself asked for this confirmation.

salut, Didier
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Bestätigung

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Un parfum de liberté || traduction allemand-francais || Discussion || Medecine Forum || International forum || Recettes de cuisine |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand