|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 16
paula_idol is an unknown character at this point
![]() |
Voici mon texte à traduire en allemand :
Je pense mais je ne suis pas sûre que l'on s'est croisé la semaine derniére ,mercredi soir vers 20h00 à Hyère (centre ville) ,si c'est bien vous , vous m'aviez dit que vous étiez là pour les jeux olympiques de régate ensuite que vous étiez allemand ... est-ce vous ? Si oui je serais heureuse de vous lire , peut-être à bientôt |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
|
Ich glaube, - aber ich bin mir nicht sicher - dass wir uns letzte Woche am Mittwochabend gegen 20:00 Uhr in Hyère (Stadtzentrum) begegnet sind, wenn Sie es sind, haben Sie mir gesagt, dass Sie wegen der Regatta der Olympischen Spiele dort wären und danach, dass Sie Deutscher wären… Sind Sie es? Wenn ja, wäre ich glücklich, wenn Sie mir schreiben würden, vielleicht bis bald.
salut, Didier |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : aidez-moi ! traduction français - allemand
|