International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-31-2008, 08:21 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
tiefland's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Paris
Posts: 102
tiefland is an unknown character at this point tiefland is an unknown character at this point
Default

Bien, bien, je m'y penche..
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2008, 08:57 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
tiefland's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Paris
Posts: 102
tiefland is an unknown character at this point tiefland is an unknown character at this point
Default

Sehr geehrte Frau Professorin Martin,

ich bin derzeit im Master 1 "Geschichte/Geographie" an der Sorbonne und bereite meine Diplomarbeit vor. Mein Forschungsthema* ist die Geschichte des Unternehmens Kronenbourg und die der Familie Hatt, die das Unternehmen gründete.

Ich möchte zeigen, wie ein kleiner elsässischer Familienbetrieb es, anders als so viele andere, geschafft hat, sich im Lauf der Jahre international durchzusetzen; dies mit einem Produkt, das im Elsass an "Gewöhnlichkeit" kaum zu überbieten ist, dem Bier.

Die Firma behält die traditionelle Herstellungsart bei, macht ihr Bier aber zu einem Produkt von internationalem Rang, das auf allen Kontinenten zum Symbol des guten französischen Geschmacks wird.

Wie ist die Firma Kronenbourg, deren Erzeugnis nicht besser ist als das ihrer Konkurrenzbrauereien im Strassburg des siebzehnten Jahrhunderts, zum heutigen Referenzunternehmen für französisches Bier geworden?

Die Hatts sind eine Familie, die zunächst nicht dafür bestimmt schien, eine ganz bemerkenswerte Dynastie von Bierbrauern zu werden.

Doch es ist der Familie über die Jahre gelungen, auf dem Biermarkt ganz nach oben zu gelangen,...

Longtemps monopole germanique, -> je ne comprends pas historiquement: Les Hatts avaient un monopole contrairement aux autres brasseurs du coin? Et germanique - officiel, des autorités outre-rhin, perdu au gré des changements politiques?, monopole de production, d'exportation vers (selon la periode: le reste de) Allemagne? c’est grâce à un savoir faire transmis des générations en génération depuis 1664 que la Kronenbourg s’est fait un nom parmi les grands de ce monde.

... indem sie ihr traditionelles Know-How seit 1664 bewahrte und von Generation zu Generation weitergab.

Kronenbourg hat es zugleich verstanden, die technischen Entwicklungen zu nutzen um zu wachsen: mit ständiger Innovationen bei den Produkten, der Technologie und selbst der Personalführung, mit ständiger Vergrösserung der Produktionsanlagen, und natürlich mit Werbung und Unternehmenskommunikation.

Meine Diplomarbeit soll sich mit all diesen Aspekten befassen, die untrennbar zu einem Vorhaben wie einer Unternehmensgeschichte gehören. Von der Familiengeschichte der Hatts seit 1664 zu jener ihrer kleinen Brauerei "du Canon", aus der im Lauf der Jahre Kronenbourg wurde, bis zu dem, was wir heute mit dem Unternehmen verbinden, nämlich einen typischen Geschmack, eine exponentiell steigende Produktion und ein weltweites Renommé.

Ich hoffe, ich vermochte Ihnen einen Eindruck von meinem Forschungsvorhaben zu geben.

Mit freundlichen Grüßen

*si tu y tiens: Mein Forschungsthema ist ein bisschen speziell. Ich arbeite über die Geschichte... - mais pourquoi, je n'y vois rien de particulier, au contraire, très "normal", très interessant!

Last edited by tiefland; 03-31-2008 at 09:13 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2008, 06:51 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
petitemado's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4
petitemado is an unknown character at this point petitemado is an unknown character at this point
Default

Un peu spécial??? tu ne trouves pas? Etudiante en histoire on a plutôt tendance a entendre des sujet type: César, l'empire napoléonnien, louis XIV et sa cours ou la shoa et le communisme mais rarement Kronenbourg!!!
Pour info, le marché brassicole a longtemps été un monopôle germanique, mais avec les Hatt et Kronenbourg, l'internationalisation du marché se fait, avec un gout qui se dvp pour les bière "française"... Dont Kronenbourg fait partie!
Merci de ton aide en tout cas...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : [Traduction] FR Vers DE (lettre)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau fraiche || Traduction arabe || Le parfum de la vie || Un parfum de liberté || Mignonne || Boucles d'oreilles || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand