International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-09-2007, 05:57 PM   #1 (permalink)
Member
 
Bond70's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 65
Bond70 is an unknown character at this point Bond70 is an unknown character at this point
Question Question bête ==> place du verbe en Allemand ?

Bonjour, j'ai toujours un problème concernant la place du verbe en allemand. En effet j'ai appris qu'il était en deuxième position dans la phrase simple. Mais j'ai vu des phrases où on ne respecte pas cette règle :

Par exemple pour une phrase de ce type :

"Je pense que je vais au cinéma"

==> "Ich denke, dass ich ins Kino geht."

Pour la deuxième partie de la phrase, pourquoi on ne met pas le verbe en deuxième position comme ceci :

Ich denke, dass ich geht ins Kino.
------------0----1---2----3

Comme cela il est en deuxième position !

Merci de votre aide !
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-07-2009, 09:07 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,611
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold
Default

Discussion déplacée vers le Cours d'allemand (Deutschkurs - Fragen und Kommentare): Question bête ==> place du verbe en Allemand ?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Question bête ==> place du verbe en Allemand ?

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Forum politique || Romana || Cours anglais Ligne || Traduction gratuite || traduction allemand-francais || Cours de langue en ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand