International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-08-2007, 08:20 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default Goaßlschnalzen - What does it mean, please?

Hello,

Could you help me how to explain the meaning of this word: "Goaßlschnalzen". The english translation is "Whipcracker". In my research I´ve found that it´s a kind of sport in Bavaria, beyond other meanings.

It´s a bit urgent, and since I don´t know German, I really appreciate your precious help in this matter.

I thank you advance.

sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-08-2007, 10:06 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Chevaliertuc's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: France, Paris/Nord
Posts: 426
Chevaliertuc is just really nice Chevaliertuc is just really niceChevaliertuc is just really nice Chevaliertuc is just really nice
Send a message via MSN to Chevaliertuc
Default

Salut Sandra!
Je ne connaiss pas du tout, j'ai juste trouvé ça sur Wikipedia.de:
Goaßlschnalzen - Wikipedia
C'est bien un sport baviérois qui se pratique semble-t-il avec un fouet. Ce fouet était à l'origine un fouet de cocher, en allemand Geissel, et en patois baviérois "Goassl". Et apparemment, ce "sport" consiste à émettre certains bruits particuliers, en faisant tourner le fouet de telle ou telle façon. (Quelle idée!) Et claquer avec le fouet, ça se dit "Schnalzen". Donc Goaßlschnalzen, c'est faire "claquage de fouet". Voilà, j'espère que c'est bien ce que tu voulais savoir.
A bientôt,
Bizz Olivier.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-08-2007, 10:31 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Salut Olivier,

Oui, je l´ai vu aussi sur Wikipedia et j´ai bien compris le sens, ce qui est difficile pour moi, c´est de trouver un truc en portugais qui peut être semblable.

D´abord, j´ai pensé aux "touradas" (une sorte de "rodeos" qui existent en Espagne et au Portugal), mais il me semble que ce n´est pas ça. Je dois traduire ce mot dans un contexte de jeux de video.

Merci beaucoup pour ta réponse et ton aide

Bisoux,

sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Goaßlschnalzen - What does it mean, please?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || Allemand || vélo électrique || Ogłoszenia drobne || Online Flash Games || Warszawa Mieszkanie || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand