|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 2
youkou49 is an unknown character at this point
![]() |
bonjour à tous,
J'aurai besoin de traduire les termes suivant, appartenant au domaine de la logistique. Ce que j'ai vraiment besoin c'est l'équivalent en francais des diminutifs de chaque expression: Mehrweg-Transportverpackungen (MTV) Spediteursauftrag (SPA) Nummer der Versandeinheit (NVE) Logistik-Kompetenzzentrums (LKZ) Merci d'avance! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
|
Bonjour,
Les mots suivantes ne sont correctement traduit pas, peut-être, mais vraisemblablement c’est une aide ? Mehrweg-Transportverpackungen (MTV) = L’emballage de transport réutilisable Spediteursauftrag (SPA) = La commission (la commande) d’expéditeur Nummer der Versandeinheit (NVE) = le numéro d‘unité de transport Logistik-Kompetenzzentrums (LKZ) = centre de compétence de logistique Salut, Didier |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : traduction Fr-->allemand domaine logistique
|