International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-08-2007, 05:45 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
framboiz's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 2
framboiz is an unknown character at this point framboiz is an unknown character at this point
Default urgent : correction texte en allemand

.................

Last edited by framboiz; 06-09-2007 at 10:59 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-08-2007, 10:08 AM   #2 (permalink)
Member
 
gretel's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Near Cologne
Posts: 50
gretel is on a distinguished road gretel is on a distinguished road
Send a message via ICQ to gretel
Default

Nur mal ein schneller Versuch:

Quote:
Originally Posted by framboiz View Post
Liebe Maria,

wie geht es dir? Ich hoffe, dass ihr,du und deine Familie, alle gesund seid ! Hat deine Tochter ihre Prüfung bestanden ? Haben sie sich in Österreich viel amüsiert ?
Gestern bin ich ausder Schweiz zurückgekommen. Ich bin mit sechs Freunden nach Zermatt gefahren. Das Wetter war schön, die Sonne hat jeden Tag geschienen. Wir haben eine Wohnung am Fuß des Matterhorn gemietet. Da war die Landschaft wunderschön.
Natürlich haben wir uns nicht ausgeruht! Am Morgen haben wir Orientierungsläufe(?)gemacht, und jeden Nachmittag sind wir spazieren gegangen. Wir haben sogar einen schönen Bergsee entdeckt: das Wasser war kalt aber die Jungen haben trotzdem gebadet. Leider hat eine Freundin viel Pech gehabt! Sie ist auf einen Fels gefallen. Ihr Knie tut weh und sie ist zum Arzt gegangen. Er hat ihr gesagt, dass sie nicht mehr laufen sollte. Wir haben viele Fotos gemacht.Wenn sie ansehen willst, könnten wir uns treffen… Hast du am Samstagden 7. Juli,etwas vor ? Du könntest dann auch unsereWohnung sehen. Endlich habe ich das Gästezimmer gestrichen, demzufolge kannst du bei uns schlafen. Ich freue mich, dass du mir vondeinen Ferien in Österreich erzählst ! Antworte mir so bald möglich. Grüße deine Tochter von mir.

Bis bald und freundliche Grüße

Deine ….
bei "Ich hoffe, dass ihr,du und deine Familie, alle gesund seid ", weiß ich nicht, wie man das anders formulieren kann.
Diese Konstruktion gibt es im Deutschen nicht, oder?
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-08-2007, 12:14 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
framboiz's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 2
framboiz is an unknown character at this point framboiz is an unknown character at this point
Default

vielen Dank !

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : urgent : correction texte en allemand

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| acheter fleurs || Warszawa Mieszkanie || Free translation || Agence de Traduction || Romana || vélo électrique || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand