International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-10-2007, 10:45 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
btbam's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 8
btbam is an unknown character at this point btbam is an unknown character at this point
Default German Song Translation...

Hi this is another song by The Sound Of Animals Fighting in which they feature a German opera singer, and I was wondering if someone could translate this to English

The song is called "Stockhausen, Es Ist Ihr Gehirn, Das Ich Suche"Here is the Link to download it(free) Send big files the easy way with sendspace. Files too large for email attachments? No problem!

Thanks to anyone who does this!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-16-2007, 07:59 AM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,792
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Since this is not a translation job, here is the right place for it.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 11:00 AM   #3 (permalink)
Member
 
gretel's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Near Cologne
Posts: 50
gretel is on a distinguished road gretel is on a distinguished road
Send a message via ICQ to gretel
Default

ok, the singer sings very bad german, I guess she is american or somehow anglophone.

the whole text is:

Warum willst du and're fragen,
Die's nicht meinen treu mit dir?
Glaube nicht, als was dir sagen
Diese beiden Augen hier!

Glaube nicht dem fremden Leuten,
Glaube nicht dem eignen Wahn;
Nicht mein Tun auch sollst du deuten,
Sondern sieh die Augen an!

Schweigt die Lippe deinen Fragen,
Oder zeugt sie gegen mich?
Was auch meine Lippen sagen,
Sieh mein Aug', ich liebe dich!

You can find the translation here

But the singer in your song only sings these lines:

warum wilst du andre fragen
sieh mein Aug ich liebe dich
warum willst
warum willst
du and're fragen
du and're fragen
die's nicht meinen treu mit dir
als was dir sagen
warum willst du andre fragen

-> why do you want to ask others
see my eye i love you
why do you want
why do you want
to ask others
to ask others
who are not faithful to you
but what say to you
why do you want to ask others

as you can see in the translation, this does not make sense as a whole text, especially line "als was dir sagen" ("but what say to you") which does not refer to anything in this constellation here, is kind of strange.
anyway, its a funny song!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 10:18 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
btbam's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 8
btbam is an unknown character at this point btbam is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by gretel View Post
ok, the singer sings very bad german, I guess she is american or somehow anglophone.

the whole text is:

Warum willst du and're fragen,
Die's nicht meinen treu mit dir?
Glaube nicht, als was dir sagen
Diese beiden Augen hier!

Glaube nicht dem fremden Leuten,
Glaube nicht dem eignen Wahn;
Nicht mein Tun auch sollst du deuten,
Sondern sieh die Augen an!

Schweigt die Lippe deinen Fragen,
Oder zeugt sie gegen mich?
Was auch meine Lippen sagen,
Sieh mein Aug', ich liebe dich!

You can find the translation here

But the singer in your song only sings these lines:

warum wilst du andre fragen
sieh mein Aug ich liebe dich
warum willst
warum willst
du and're fragen
du and're fragen
die's nicht meinen treu mit dir
als was dir sagen
warum willst du andre fragen

-> why do you want to ask others
see my eye i love you
why do you want
why do you want
to ask others
to ask others
who are not faithful to you
but what say to you
why do you want to ask others

as you can see in the translation, this does not make sense as a whole text, especially line "als was dir sagen" ("but what say to you") which does not refer to anything in this constellation here, is kind of strange.
anyway, its a funny song!

wow, thank you so much!! that is very interesting, she probably doesn't make a whole lot of sense because this is an American band, and (since Im american i think im fit to say this) americans are very uneducated of other cultures...I on the other hand love them!! thank you so much!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : German Song Translation...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Langue anglais || Un parfum de liberté || acheter fleurs || Discussion || Allemand || Agence de Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand