International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-11-2007, 11:57 AM   #1 (permalink)
EmGiPy
 
EmGiPy's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 16
EmGiPy is an unknown character at this point EmGiPy is an unknown character at this point
Send a message via AIM to EmGiPy
Arrow Bewerbung

Bonjour à tous!

Je reviens aujourd'hui pour vous demander un peu d'aide. En effet, je suis en pleine réorientation et je dois écrire une lettre de motivation en allemand. Les formules de politesse, les énonciations de cursus scolaire ne font pas parties de mon bagage en allemand malheureusement

Je fais donc appel à une âme charitable pour m'aider à traduire ma lettre:

Quote:
Monsieur le directeur,

J’ai l’honneur de vous adresser ci-joint mon dossier d’inscription pour la formation tri nationale en Génie Civil pour l’année 2007/2008 motivée autant par la spécialité génie civil à laquelle vous préparez que par les débouchés offerts à l’issue de la scolarité.

La présentation lors de la journée porte ouverte de vos formations et de votre établissement a confirmé mon choix que j’avais pu préparer grâce aux différents documents et présentations trouvés sur Internet. Choix motivé autant par le secteur d’activité, le métier à proposer que par les débouchés offerts à l’issue de la scolarité.

Actuellement étudiant en classe préparatoire aux grandes écoles d’ingénieur au lycée Fabert de Metz, Physique-Chimie option Sciences Industrielles pour l’Ingénieur, je désire me réorienter dans la filière du génie civil et de la gestion des chantiers en Europe. Passionné de mathématiques et de physique, je m’étais naturellement dirigé en classe préparatoire aux grandes écoles d’ingénieur, mais durant l’année scolaire j’ai pris conscience que la filière ne répondait pas à mes attentes.

Je pense que ma personnalité est en plein accord avec la formation tri nationale en Génie Civil que vous proposez. En effet, je pense être ouvert aux autres, ouvert à la vie, curieux, soucieux de me perfectionner, je sais m'adapter et je pense avoir le sens des responsabilités et de l'organisation. J'ai également le désir très profond de réussir ce projet professionnel car j‘ai envie de réussir mes études, permettant ainsi mon épanouissement aussi bien sur le plan personnel qu'au sein de la société.

J'espère que ma candidature pourra être prise en considération et me tiens à la disposition de vos services pour toute information complémentaire, par courrier, courrier électronique ou entretien.

Dans cette attente, je vous prie de croire, monsieur le directeur, en l'assurance de ma considération distinguée.
Voila je vous en serait très très reconnaissant
Bonne journée à vous tous (s'il faut de l'aide je me tiens à disposition)

++
__________________
Il ne faut pas confondre la petite maison dans la prairie et la petite brasserie a coté de la mairie!

Last edited by EmGiPy; 04-11-2007 at 11:58 AM. Reason: error
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-29-2007, 10:28 AM   #2 (permalink)
EmGiPy
 
EmGiPy's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 16
EmGiPy is an unknown character at this point EmGiPy is an unknown character at this point
Send a message via AIM to EmGiPy
Default

Bon et bien je crois avoir suffisament attendu pour faire de nouveau appel à vous!

Aidez moi s'il vous plait

++
__________________
Il ne faut pas confondre la petite maison dans la prairie et la petite brasserie a coté de la mairie!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-29-2007, 11:56 AM   #3 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,704
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

heu, oui tu as effectivement attendu pas mal, tu aurais pu remonter le post au bout de 2/3 jours parceque sans cela il tombe au fond vu la quantité de messages journaliers !
Bon courage !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Bewerbung

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Traduction arabe francais || Elections presidentielles 2007 || Le parfum de la vie || Au bon parfum || Romana || International Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand