|
|
#16 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,060
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Chère Olnéa,
J’ai vu que tu as bien essayé de répondre aux questions en allemand. C’est pour cela que j’ai accepté de t’aider. En corrigeant tes réponses, je me suis rendue compte qu’il y avait quelques problèmes de grammaire et parfois de vocabulaire, mais je sais que ce n’est pas facile de choisir les mots appropriés dans une langue étrangère. Tu sais, une traduction littérale (mot à mot) ne marche pas toujours! Mais j’espère que tu as bien profité de cette occasion pour apprendre et pour mieux comprendre certaines structures. Maintenant il faudrait que tu révises mes explications pour pouvoir soutenir ce que tu as écrit. Si tu as encore des doutes, poses tes questions ici, sur le forum. Bon courage ! |
| (Offline) |
|
|
|
#17 (permalink) |
|
Growing Member
|
Bonsoir Framboise,
Comme je l'avais supposé plus haut, ça n'a pas plus à ma prof, à tel point qu'elle ne veut pas me compter la note dans ma moyenne car elle est trop bonne (20/20). Elle croit que ce n'est pas moi qui est fais ce devoir mais vous, elle ne comprend pas que j'ai eu besoin d'aide et pas consèquent n'accepte pas que quelqu'un m'ai donné de l'aide. Je trouve cela injuste, c'était un devoir à la maison, je pouvais donc faire les recherches que je voulais, mais non elle aurait préféré que je ne comprenne pas ce que j'écrive et que j'ai "une mauvaise note" ou plutôt une note qui me correspond (12, 13/20). Enfin, voila je ne sais pas quoi faire! çà m'énerve beaucoup! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : français-allemand: traduction et correction
|