International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-11-2006, 07:43 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Linda_user's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 1
Linda_user is an unknown character at this point Linda_user is an unknown character at this point
Default brauche Hilfe - umformulieren

Ich bin nicht sicher, ob ich diesen Satz verstehe: Der Kunde kann wegen einer nicht in einem Mangel der Kaufsache oder des Werks bestehenden Pflichtverletzung nur zurücktreten, sofern FirmaXXX diese Pflichtverletzung zu vertreten hat. Kann jemand mir Hilfe leisten? Umformulieren oder uebersetzen (English, Russisch). Danke!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-11-2006, 10:39 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,850
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Den Satz würde ich so lesen:

Der Kunde kann wegen einer [nicht in einem Mangel der Kaufsache oder des Werks bestehenden] Pflichtverletzung nur zurücktreten, sofern FirmaXXX diese Pflichtverletzung zu vertreten hat.



Der Kunde kann wegen einer Pflichtverletzung* nur dann zurücktreten, wenn diese Firma dafür verantwortlich ist.
Es geht hier um eine andere Art von Pflichtverletzung, die nicht direkt mit der Qualität der gekauften Ware oder der Dienstleistung zu tun hat.



Pflichtverletzung [s. http://de.wikipedia.org/wiki/Pflichtverletzung] – neglect of one’s duty; failure to comply with one’s duty

etwas zu vertreten haben [für etwas verantwortlich sein] - to be responsible [liable] for sth.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : brauche Hilfe - umformulieren

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Cours de langue en ligne || vélo électrique || Allemand || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Score game || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand