|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 6
olaiive is an unknown character at this point
![]() |
Pourriez-vous m'aider en traduisant cette chanson, s'il vous plaît?
merci à tous... Liebe ist - Nena Du guckst mich an, und ich geh mit, Und der ist ewig, dieser Augenblick. Da scheint die Sonne, da lacht das Leben , Da geht mein Herz auf, ich will's dir geben. Ich will dich tragen, ich will dich lieben, Denn die Liebe ist geblieben. Hat nicht gefragt, ist einfach da, Weglaufen geht nicht, das ist mir klar. Liebe will nicht, Liebe kämpft nicht, Liebe wird nicht, Liebe ist. Liebe sucht nicht, Liebe fragt nicht, Liebe ist, so wie du bist Gute Nacht, mein Wunderschöner, Und ich möcht mich noch bedanken. Was du getan hast, was du gesagt hast, Es war ganz sicher nicht leicht für dich. Du denkst an mich, in voller Liebe, Und was du siehst, geht nur nach vorn. Du bist mutig, du bist schlau, Und ich werd' immer für dich da sein, das weiss ich ganz genau. Du und ich, wir sind wie Kinder, Die sich lieben wie sie sind. Die nicht lügen und nicht fragen, Wenn es nichts zu fragen gibt. Wir sind zwei und wir sind eins, Und wir sehn die Dinge klar. Und wenn einer von uns gehen muss, Sind wir trotzdem immer da. Wir sind da, wir sind da, wir sind da. Wir sind da, wir sind da, wir sind da. Liebe will nicht, Liebe kämpft nicht, Liebe wird nicht, Liebe ist. Liebe sucht nicht, Liebe fragt nicht, Liebe fühlt sich an, wie du bist. Liebe soll nicht, Liebe kämpft nicht, Liebe wird nicht, Liebe ist. Liebe sucht nicht, Liebe fragt nicht, Liebe ist, so wie du bist. So wie du bist, so wie du bist. Liebe ist, so wie du bist. Liebe ist, so wie du bist. so wie du bist, so wie du bist. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,815
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bonsoir olaiive,
Voici une traduction pas du tout poétique, mais j'espère quand même, qu'elle t'aidera à mieux comprendre ces paroles: l’amour existe [ou : l’amour est] tu me regardes, et je parts [vais avec toi] et il est eternel, ce moment là, c’est le soleil qui brille, [ou : là, le soleil brille] là, c’est la vie qui rit [là, la vie rit] là, c’est mon cœur qui s’ouvre, [là, mon cœur s’ouvre] je veux te le donner [offrir] je veux te subir avec constance [te porter ; te supporter] car l’amour est resté [il est toujours là] il n’a pas demandé, il est tout simplement là s’enfuir ne va pas, ça c’est clair pour moi l’amour ne veut pas, [impose pas sa volonté] l’amour ne livre pas de combat [ne lutte pas ; ne se batte pas ou: n’est pas combatif] l’amour ne naît pas l’amour existe [il est là] l’amour ne cherche pas l’amour n’interroge pas [ne demande pas] l’amour est comme toi l’amour existe comme tu existes bonne nuit mon magnifique [merveilleux] et je veux encore [te] dire merci ou: [te] remercier ce que tu as fait, ce que tu as dit cela, surement n’était pas facile pour toi. tu penses à moi avec plein d’amour et ce que tu vois, vas devant [en avant] tu es courageux, tu es malin [ou : abile ; astuciuex] je serai toujours là pour toi ça je le sais très bien toi et moi, on est comme des enfants qui s’aiment comme ils sont qui ne mentent pas et qui ne questionnent pas [ne posent pas des questions/qui ne demandent pas] quand il n’y a rien à questionner on est deux et on est un et on voit les choses clairement et quand [lorsque] l’un des nous deux doit s’en aller nous sommes [on est] quand même là. on est là ou: nous sommes là [6 x] l’amour as le toucher de ce que tu es l’amour ne doit pas [n’oblige pas] l’amour ne lutte pas [ou: n’est pas combatif] l’amour ne naît pas [werden = 1. devenir 2. werden = entstehen = naître] l’amour existe. l’amour existe, comme tu existes comme tu existes.... |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : chanson nena
|