|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 1
slam is an unknown character at this point
![]() |
Voila, je suis en terminale S et mon professeur d'allemand Lv1 nous a demandé à moi et ma classe, de préparer une réponse organisé au sujet des deplacement allemand et francophones durant les vacances(destination, hors pays ou non...).Le probleme c'est que je suis bloqué au niveau du vocabulaire, je vous demande donc de m'aider en traduisant la reponses ci-dessous que j'ai rédigée en français.merci d'avance
.D'après le tableau des pourcentages sur les departs français et allemand, nous pouvons constater que: - La plupart des français restent dans leur pays (89,7%) tandis que les allemands privilégient-mais pas beaucoup plus- des destinations à l'étranger (16,3%). -les destinations les plus fréquentée par les allemands sont l'espagne et l'italie, tout comme les français qui sejournent aussi en Europe, mais egalement en Afrique. donc voila merci d'avance (il est vrai que je n'ai pas "assuré" au niveau de la reponse mais c'est juste pour amorcer le cours)! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
@.@
|
Laut den Prozentsatz-Tabellen die die Abreisen der Franzosen und Deutschen darstellen, können wir behaupten:
- Der Grossteil der Franzosen bleibt in seinem Land (89,7%) während die Deutschen, wenn auch nicht um Vieles mehr / wenn auch nicht viel mehr, ausländische Zielorte bevorzugen (16,3%). - Die Deutschen reisen vor allem nach Spanien und Italien, wie (auch) die Franzosen, die auch durch Europa reisen, jedoch auch durch Afrika. __________________________________________________ _______ ![]()
__________________
(¯`·._.·[ Language is the Source of Misunderstandings. ]·._.·´¯) (Antoine de Saint-Exupery)
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : traduction français==>allemand
|