International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-29-2006, 09:42 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Mievoly's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 36
Mievoly is an unknown character at this point Mievoly is an unknown character at this point
Red face Correction d'un résumé en Allemand

Bonsoir à tous,
Je dois pour lundi faire le résumé d'un texte écouté en classe. Je l'ai fait mais encore et toujours, je ne suis pas sûre de la qualité de mon Allemand. Quelqu'un pourrait-il repasser après moi afin de corriger les erreurs ? Voici le devoir :

"Katjas ist eine 27-Jährige ostdeutsche. Sie hat das Abitur von (ou vor ?) 9 Jahren gemacht und sie war an der Uni in Dresden (in Sachsen) immatrikuliert. Sie studiertet Physik : das war ihr Lieblingsfahr.
Nach ihrem Studienabschluss wollte Katjas in Dresden arbeitet. So nachdem sie den Doktor hat gemacht, sie hat ein Beruf als Elektroingenieur in der Nähe von Dresden zu finden gesuchen. Aber das ist schwer ein Anstellung in Dresden zu finden und das gelingt ihr nicht.
So sie arbeitet jetzt bei Siemens in München (in Bayern). Am Anfang war es schwer sie sich integriert in die Firma weil sie eine Frau und eine Ossis ist. Aber sie hat sich gewohnt und sie bereut nichts weil sie mit interessanten Leute arbeitet und sie gut verdient. Sie akzeptieren sollte (j'essaie de dire qu'elle accepterait de retourner à Dresden seulement si...) zurück Dresden nur wenn sie ein Gutes Angeböte finden."

Voilà voilà ^^. Merci d'avance à quiconque me répondra.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2006, 07:18 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Didier48's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Osnabrück
Posts: 502
Didier48 has a spectacular aura about Didier48 has a spectacular aura about
Send a message via Skype™ to Didier48
Default

"Katja ist eine 27-Jährige Ostdeutsche. Sie hat das Abitur vor 9 Jahren gemacht und sie war an der Uni in Dresden (in Sachsen) immatrikuliert. Sie studierte Physik: das war ihr Lieblingsfach.
Nach ihrem Studienabschluss wollte Katja in Dresden arbeiten. Deshalb, nachdem sie den Doktor hat gemacht, hat sie eine Stelle als Elektroingenieur in der Nähe von Dresden zu finden versucht. Aber es ist schwer, eine Anstellung in Dresden zu finden und es gelang ihr nicht.
So arbeitet sie jetzt bei Siemens in München (Bayern). Am Anfang war es schwer, sich in die Firma zu integrieren, weil sie eine Frau und eine „Ossi“ ist. Aber sie hat sich eingelebt und sie bereut nichts, weil sie mit interessanten Leuten arbeitet und gut verdient. Sie würde es nur akzeptieren, zurück nach Dresden zu gehen, wenn sie ein gutes Angebot bekommen würde.


salut, bonne chance, Didier
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2006, 05:58 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Mievoly's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 36
Mievoly is an unknown character at this point Mievoly is an unknown character at this point
Thumbs up Remerciements

A nouveau, merci beaucoup Didier.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Correction d'un résumé en Allemand

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || Votre parfums pour l'intérieur || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traducteur en ligne || Traduction gratuite || Medecine Forum || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand