International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-20-2004, 06:22 PM   #1 (permalink)
France42
 
France42's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 4
France42 is an unknown character at this point France42 is an unknown character at this point
Default "recette a traduire D (autrichien) Fr"

Bonjour, De retour d'Autriche, j'ai rapporté un petit livret de recettes toutes en allemend, et je ne commais pas du tout cette langue, ni une autre d'ailleurs, à part la mienne, quelqu'un peut-il ou elle me rendre ce service, en me répondant. je pense que la traduction se fera via le mail ce sera plus facile pour moi. France42vergaud @free.fr
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-20-2004, 07:26 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

salut france42, mais si tu est d'accord fait nous aumoins un signe si la traduction est terminer. Pour ne pas laisser indéfiniment ce sujet ouvert!

ou si au contraire personne ne ta encore répondus!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-22-2004, 02:38 PM   #3 (permalink)
France42
 
France42's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 4
France42 is an unknown character at this point France42 is an unknown character at this point
Default

Bonjour,
j'ai eu une réponde de Daniela , qui m'a conseillée de demander au salon allemend, car pour elle, ce ne serait pas non, mais ce n'est pas son domaine.
Donc, je suis toujours dans l'attente d'un ou d'une traductrice.
France42
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-22-2004, 07:59 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
elahub's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road elahub is on a distinguished road
Default

bonsoir tout le monde
bonsoir France!: )

Je suis contente de t'avoir trouvé dans ce forum déjà ... tu ne veux pas poster une recette ou deux pour qu'on puisse commencer à traduire?
Le peintre et moi et des autres aussi, on va le faire, peu à peu. Puis je pense qu'un francais devrait également y jeter un oeil car c'est à traduire en francais.

Pour t'encourager un peu je te dirai les quelques mots que tu trouveras toujours dans les recettes allemandes:

man nehme = il vous faut (ou je ne sais comment les recettes francaises commencent ...)
1 TL = Teelöffel = petite cuillère
1 EL = Esslöffel = grande cuilllère
1 l = 1 litre
Salz=sel
Zucker=sucre
Milch=lait
Wasser=eau
Backpulver=levure (?? c'est du poudre)
Rum=rhum

voilà ... on attend les recettes!!

une bonne soirée tout le monde

Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-22-2004, 08:07 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

tient daniela, voici un mot, pour toi!

bonjours, es ce que quelq'un peut me dire si 1 El brotgewürz est égale au pain d'epice, ou si il s'agit seulement des epices qui sevent à créer le pain d'épice!
à moins que c'est encore autre chose!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-22-2004, 08:17 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

donc pour le pain d'epice: regarde ici: http://dijoon.free.fr/pepicehistoire.htm
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-22-2004, 09:25 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default bon daniéla! à verifier ma trad

donc voici la version allemande en noir: et en couleur rouge ma version traduite:

Vierkornbrot:

250g Roggenmehl
500g Weissenmehl
40 g Germ (hefe]
2 EL Flüssiger Honig
ca 1/4 L Laumwarmes Wasser
ca 1/4 L Lauwarme Sauer-milch (Buttermilch
2-3 EL Leinsamen
2-3 EL Sonnenblumen-kerne
1-2 EL Kürbiskerne
1/2 -1 EL Salz,Pfeffer
1 EL Brotgewürz

Die beiden Mehlsorten mischen, in eine Größere Schüssel geben,in die mitte eine Vertiefung drüken, Germ hineinbröckeln und mit Honig sowie sowie lauwamen wasser zu einem dicklichen Brei verrüren.

Zugedeckt an einem warme ort ca. 20-25 minuten stehen lassen, dann alle restlichen dazugeben und zu einem geschmeidigen teig verarbeiten. Hierzu am besten die küchenmaschine mit knetern einsetzen. Nun die Teigmasse nochmals kräftig durchkneten und in einen gut geffetete, große kasten form geben, Nochmals 20-30 minuten zugedeckt gehen lassen. Dass Backrohr auf 180-200° C Vorhezen.

Den aufgegangenen teig an der Oberseite mehrfach mit einer Gabel einstechen und nun die Form auf den Rost in das heiße Backrohr stellen.

Die backzeit beträgt etwa 50-65 Minuten.


Pain au 4 Céréales
Ingrédient :
250 grammes de farine de Seigle
500 grammes de farine de blé
40 grammes de levure
2 cuillères à soupe de miel (fluide)
environs 25 cl d’eau tiède
environs 25 cl litre de lait caillé
2 à 3 cuillère à soupe de graine de Lin
2 à 3 cuillère à soupe de graine de Tournesol
1 à 2 cuillère à soupe de graine de Courge
½ à 1cuillère à soupe de sel et poivres
1 cuillère a soupe de pain d’épice

Préparation :
Mélangé les deux sortes de farines dans un grand saladier (voir ce que vous utiliser pour mélanger la farine), creuser un trou au milieu, mettre la levure en petit morceau, verser le miel (fluide) verser un peut d’eau tiède, et mélanger le tout pour que cela devienne une purée bien épaisse.
Laisser ce reposer recouvert pendant 20 à 25 minutes, près d’une source de chaleur, puis rajouté le reste des ingrédients de temps en temps, pour que cela devienne une pâte assouplis. Le mieux est d’utiliser un robot ménager, puis laissé pétrifié le tout. Maintenant encore une fois reprenez la masse de pâte et re pétrifier encore une fois, et le disposer le dans un moule a Cake qui a été bien graissé à l’avance, et laissé encore une fois ce reposé recouvert pendant 20 à 30 minutes, Préchauffé le four au environs de 180 à 200° Celsius.

Après les 20 à 30 minutes que la pâte est reposé, prendre une fourchette et piqué la pâte sur la partie haute, puis insérer la forme du Cake dans le four bien chaud.

Le temps de cuissons est de 50 à 65 minutes.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"qu'est qui fait...." Fr > Eng annornella Translation help (English) 4 11-23-2004 10:53 AM
Texte "Rodolfo deve..." It > Fr boss13 Aide à la Traduction (French) 3 11-22-2004 02:33 PM
"vitrine" Fr > Eng Slaya Translation help (English) 4 11-21-2004 11:45 AM
"como nao sou chimico" du Br (portuguais) > Fr cuja Aide à la Traduction (French) 1 11-18-2004 04:19 PM
recherche phrases anglaises à traduire hela Aide à la Traduction (French) 1 11-01-2004 05:08 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : "recette a traduire D (autrichien) Fr"

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Votre parfums pour l'intérieur || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Dictionnaire Allemand || Cours anglais Ligne || magasin en ligne (marques) || Agence de Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand