International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-14-2004, 03:16 PM   #1 (permalink)
Member
 
carisma's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 32
carisma is an unknown character at this point carisma is an unknown character at this point
Talking Korektur: Kinder vor dem Bildschirm D:

euh...il me faudrait un petite correction...ca serai vraiment sympa..:


Auf der erste Bild kann man zwei Kinder sehen.Sie sehen Fern ohne seiner Eltern.
Sie sehen einen Bericht an,in dem man Beschiessungen sieht,bemerkt man mit Bestürtzung,dass sie in diesen Bildern dann in die Bild desinteressiert sind.
Danach auf der zweite Bild sehen sie einem Krimi,in dem man sehen kann einen Mann mit einem Messer in der Hand.
In der (troisième) Bild sehen sie noch einen Bericht,man sieht Atompilz,sie handeln nicht wieder.
Dann in die letzten Bild sehen sie ein Märchen an sie sind vom Wolf erschrikt,sie brüllen,sie sind bereit zu fliehen.
Die Kindern haben keine Angst in die (3 premières images)Bild,weil sie die Gewohneit,haben diese Art von BIldern ereignis alltäglich zu sehen.
Sie haben Angst von dem Wolf , weil sie sich dieser Programm bettrofener fühlen.
Die kinder sitzen allein vor dem fernseher ohne ihre Eltern, das beweist dass die Eltern nicht darauf aufpassen was ihre Kinder ansiehen.Die Dentern und Journalists sind gedankenlos.
merci.
@+++
carisma
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-14-2004, 06:38 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default Verbesserung

Auf dem ersten Bild kann man zwei Kinder sehen. Sie sehen ohne ihre Eltern fern.
Sie sehen sich einen Bericht an, in dem man Beschießungen sieht. Man bemerkt mit Bestürzung, dass sie an diesen Bildern/ dann in dem Bild [?] desinteressiert sind [nicht klar!].
Auf dem zweiten Bild sehen sie sich danach einem Krimi an, man kann einen Mann mit einem Messer in der Hand sehen.
Auf dem dritten Bild sehen sie noch einen Bericht, man sieht einen Atompilz; sie reagieren/ handeln wieder nicht.
Dann, im letzten Bild sehen sich die Kinder ein Märchen an; sie sind vom Wolf erschrocken; sie schreien; sie sind bereit zu fliehen.
Bei den ersten drei Bildern haben die Kinder keine Angst, weil sie es gewohnt sind, diese Art von Bildern, von Ereignissen täglich zu sehen.
Sie haben Angst vor dem Wolf, weil sie sich von diesem Programm betroffener fühlen.
Die Kinder sitzen allein vor dem Fernseher, ohne ihre Eltern, das beweist dass die Eltern nicht darauf achten, was sich ihre Kinder ansehen. Die Dentern [=Eltern?] und Journalisten sind gedankenlos/ [verantwortungslos].
__________________
Tschüss
Henni
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-14-2004, 07:22 PM   #3 (permalink)
Member
 
carisma's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 32
carisma is an unknown character at this point carisma is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Korektur: Kinder vor dem Bildschirm D:

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Ambiance parfum || Allemand || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Zidane || Freelance Translators || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand