|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 6
julien88220 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Pouvez vous traduire ce texte, juste les textes (au début et à la fin surtout) et les sous titres (pas les noms des joueurs évidemment) c'est urgent, merci ... Je demande cette traduction parceque des termes spécifiques au football sont utilisés ... Meri d'avance pour vos réponses ... Équipe de France de football à la coupe du monde 2006 L'équipe de France de football s'est qualifiée pour la coupe du monde 2006 de football en Allemagne. Elle affrontera la Suisse, le 13 Juin, la Corée du Sud, le 18 Juin et le Togo, le 23 Juin. Le 14 mai 2006, le sélectionneur français, Raymond Domenech, a annoncé une liste composée de vingt-trois joueurs pour le mondial. Une seconde liste non dévoilée de cinq remplaçants a été déposée à la FIFA. Gardiens de but Les gardiens de but sont : • Fabien Barthez • Grégory Coupet • Mickaël Landreau Défenseurs Les défenseurs sont : • Éric Abidal • Jean-Alain Boumsong • Pascal Chimbonda • William Gallas • Gaël Givet • Willy Sagnol • Mickaël Silvestre • Lilian Thuram Milieux de terrain • Vikash Dhorasoo • Alou Diarra • Claude Makélélé Florent Malouda • Patrick Vieira • Zinédine Zidane Attaquants • Djibril Cissé • Thierry Henry • Franck Ribéry [modifier] Sélectionneur • Raymond Domenech Entraîneurs adjoints • Pierre Mankowski • Bruno Martini: Entraîneur des gardiens de but Encadrement médical • Robert Duverne: Préparateur physique • Jean-Pierre Paclet: Médecin • Bruno Klein: Kinésithérapeute • Michel Brohan: Kinésithérapeute • Joffrey Martin: Kinésithérapeute Médias • Jean-Yves Le Huédé: Directeur de la communication • Yann Le Guillard: Attaché de presse Secrétariat • Alain Casteran • Frédéric Forestas Délégation • François Blaquart: Relations sponsors • Thierry Marszalek: Responsable informatique et vidéo • Diamantino de Faria: Responsable de l'intendance et des équipements • Olivier Tinten: Représentant adidas • Marc Malepart: Chef cuisinier • Mohamed Sanhadji: Officier de liaison et de sécurité • Jacques Dufil: Agent de voyage Séjour Le séjour des bleus en Allemagne débutera avec leur arrivée le 8 juin, après un stage de préparation d'une semaine à Tignes et plusieurs matchs amicaux en France. Hébergement L'équipe de France résidera au Schlosshotel Münchhausen durant le mondial, un château datant du XVIe siècle situé dans la commune d'Hamelin (Basse-Saxe). Ravagé par un incendie en 1992 puis restauré, il est depuis 2004 devenu un palace 5 étoiles comprenant 66 chambres, deux restaurants et un centre thermal. Les joueurs et le staff séjourneront dans la remise, par souci d'avoir des chambres de superficie égale pour tous. Les Bleus qui arriveront sur le site dès le 8 juin, y resteront durant l'ensemble de leur parcours dans la compétition. Entraînement L'équipe de France s'entraînera au Weserberglandstadion, stade municipal situé à une demi-heure de l'hôtel. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
|
Die französische Fussballmanschaft wurde für die Weltmeisterschaft 2006 in Deutschland qualifiziert. Sie muss auf die Schweiz am 13., Südkorea am 18. und Togo am 23. Juni treffen.
Am 14. Mai 2006 gab Trainer Raymond Domenech seinen 23-köpfigen WM-Kader bekannt. Eine zweite, heimliche (bof) Liste mit 5 Ersatzspielern am FIFA-Sitz abgegeben. Die Torwärte (gardiens) Die Stürmer (les attaquants) Die Abwehrspieler (les défenseurs) Die Mittefeldspieler (milieux de terrain) Der Trainer (sélectionneur) (je sais, on dirait pas que c'est "sélectionneur", mais apparemment, les Allemands ne disent rien d'autre, j'ai vérifié) Der Vizetrainer (l'adjoint) Der Torwarttrainer (entraîneur des gardiens de but) Medizinische Betreuung (encadrement médical) Arzt (médecin) pour préparateur physique, je suis pas sûr, mais peut-être que c'est Trainingsarzt Krankengymnast (kinésithérapeuthe) Voilà, désolé, mais je peux pas finir, je dois y aller... bon courage à toi Olivier. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
|
Médias Medien
Directeur de la communication Kommunikationsdirektor Attaché de presse Pressessprecher Secrétariat Sekretariat Délégation Vertretung Relations sponsors Beziehungen mit dem Sponsor Responsable informatique et vidéo *** Je trouve ça vraiment trop vague pour que des allemands utilisent aussi la même "expression", mais on pourrait dire Verantwortlich für Video und Informatik (en substantivant l'adjectif ou non) Responsable de l'intendance et des équipements Verantwortlich für Verwaltung und Ausrüstung Représentant adidas Adidas-Vertreter Chef cuisinier Küchenchef Officier de liaison et de sécurité Verbindungsmann und Agent de voyage *** je n'ai pas trouvé de traduction, mais on pourrait dire Präsident eines Reiseveranstalters, ce qui est bof *** Aufenthalt Beginn des Aufenthalts der französischen Mannschaft in Deutschland ist am 8. Juni, und zuvor bereiten sich die Fussballer eine Woche lang in Tignes vor und spielen in Frankreich 3 Freundschaftsmatche. Unterkunft Während der Weltmeisterschaft wohnt die französische Mannschaft im Schlosshotel Münchhausen, einem Schloss aus dem 16. Jahrhundert, das in der Kommune Hamelin in Niedersachsen liegt. Das Schloss, das 1992 von einem Brand beschädigt, ist nun zu einem mit 5 Sternen ausgezeichneten Hotel geworden, das über 66 Zimmer, 2 Restaurante und ein Thermalbad verfügt. Spieler und Belegschaft werden *** dans la remise??*** wohnen, damit jeder ein Zimmer mit der gleichen Grundfläche bekommt. Die Franzosen, die im Hotel am 8. Juni ankommen, werden dort bis zum Ende ihrer Teilnahme in der WN bleiben. Training Die französische Mannschaft wird sich im Weserberglandstadion, dem eine halbe Stunde vom Hotel entfernten Stadtstadion, trainieren. Ouf... Ciao, Olivier. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction du francais vers l'arabe | abdelhakim | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 04-19-2006 09:58 PM |
| Témoignage de la manifestation du 28 mars à Paris | Mayrik | Forum politique | 26 | 04-17-2006 08:53 AM |
| urgent traduction en anglais merci!!! | lu6g | Aide à la Traduction (French) | 6 | 03-07-2006 06:49 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| SVP Une version à correction (suite) | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 10 | 04-29-2005 09:15 AM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : URGENT SVP : traduction d'un court texte sur la coupe du mode de foot ...
|