International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-30-2006, 11:00 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
hervesoul76's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: France
Posts: 3
hervesoul76 is an unknown character at this point hervesoul76 is an unknown character at this point
Default Distributeur automatique de cigarettes

Bonjour,

Lors d'un récent séjour à Passau en Bavière, j'ai remarqué des distributeurs automatiques de cigarettes se trouvant dans les rues et signalés par un mot composé qui comportait le mot "Glass". J'ai malheureusement oublié ce mot. Quelqu'un le connaît-il ?

Merci d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-01-2006, 01:06 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,815
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour hervesoul !
Le mot pour "distributeurs automatiques de cigarettes" est "Zigarettenautomaten" (m./pl.) ( de: "Zigarettenautomat" m./sg.)
"Glas" (avec un seule s) peut être combiné - entre autres - avec "Container" et cela donne "Glascontainer" , qui ne contient pas des cigarettes !
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-01-2006, 01:50 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
hervesoul76's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: France
Posts: 3
hervesoul76 is an unknown character at this point hervesoul76 is an unknown character at this point
Default Distributeur automatique de cigarettes

Merci pour ta réponse, Framboise.

Toutefois, je suis pratiquement certain que le mot "Glas" faisait partie du mot composé signalant la présence des distributeurs, car c'est justement ce mot qui m'avait intrigué. Je me demande s'il n'était pas associé à "Schrank" pour faire un mot du genre "Zigarettenglasschrank" (-> "vitrine contenant des cigarettes").

Il y en avait à tous les coins de rue. Si seulement j'en avais pris un en photo !

A+
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-01-2006, 02:06 PM   #4 (permalink)
Member
 
Julinka's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Deutschland
Posts: 200
Julinka is on a distinguished road Julinka is on a distinguished road
Talking

Quote:
Originally Posted by hervesoul76
Merci pour ta réponse, Framboise.

Toutefois, je suis pratiquement certain que le mot "Glas" faisait partie du mot composé signalant la présence des distributeurs, car c'est justement ce mot qui m'avait intrigué. Je me demande s'il n'était pas associé à "Schrank" pour faire un mot du genre "Zigarettenglasschrank" (-> "vitrine contenant des cigarettes").

Il y en avait à tous les coins de rue. Si seulement j'en avais pris un en photo !

A+

Vous me faites bien rigoler! Tu sais encore où tu as vu cet mot "glas"? C`était au début ou à la fin d`un mot? Peut-être c`était l`entreprise qui fabrique ces trucs?!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-01-2006, 03:14 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
hervesoul76's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: France
Posts: 3
hervesoul76 is an unknown character at this point hervesoul76 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Julinka
Vous me faites bien rigoler! Tu sais encore où tu as vu cet mot "glas"? C`était au début ou à la fin d`un mot? Peut-être c`était l`entreprise qui fabrique ces trucs?!
Non, c'était clairement un nom commun désignant l'appareil, dont j'ai compris le sens lorsque je l'ai lu, mais que j'ai oublié depuis. Le mot "Glas" était, me semble-t-il, le deuxième des trois éléments d'un mot composé.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sarkozy est-il fasciste ? Mayrik Forum politique 74 02-03-2007 11:38 AM
aide pour 2 axes de commentaire kase02 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 0 03-22-2006 11:38 AM
SVP Une version à correction (suite) Katerin Aide à la Traduction (French) 10 04-29-2005 09:15 AM
Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM
Antilles :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Distributeur automatique de cigarettes

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Realizzazione siti web || Traducteur en ligne || Shopping discount || German dictionary || Ambiance parfum || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand