International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-30-2006, 09:00 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
suppe's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 1
suppe is an unknown character at this point suppe is an unknown character at this point
Default kann mir das jemand übersetzen oder den inhalt sagen?

It sounds improbable but the US companies that dominate the internet are begging their government for restrictive new rules or even laws to govern their overseas operations. Stung by accusations that they are collaborating with China's repressive Communist rulers, Yahoo and Microsoft want to be relieved of hard decisions on how to deal with Chinese internet censorship. Coruption is technically illegal almost everywhere, and that US law simply exposes American businesses to the real threat of punishment from their own authorities. US legislation that gave US companies the choise of breaking the valid laws of another country or pulling our would be a different matter. It would be hard to justify internationally and difficult to enforce. Chinese laws aimed at chrushing political dissent are vague and arbitrary. Foreign media groups should make the most of this room for manoeuvre and be transparent about the conditions in which they operate. Google's decision to censor its internet searches inside China was disappointing but it has partly redeemed itself by inserting a line on each affacted search. If they press for more openness, foreign governments and companies will stumble across some unexpected Chinese allies and find that history is on their side. Chinese leaders are fighting a rearguard action against the free flow of information and there is no harm in harassing them to hasten the rereat.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2006, 07:18 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Kalle's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: Wilhelmshaven, Germany
Posts: 25
Kalle came out of the blue Kalle came out of the blue
Smile

Es erscheint unwahrscheinlich, aber die US Firmen, die das Internet beherrschen, bitten ihre Regierung um neue einschränkende Regeln oder sogar Gesetze, um ihre Überseetätigkeiten zu bestimmen. Aufgerüttelt durch die Anschuldigungen, dass sie mit den repressiven Chinesischen kommunistischen Machthabern zusammenarbeiten würden, wollen Yahoo und Microsoft von den schweren Entscheidungen, wie mit der Chinesischen Internetzensur zu verfahren sei, befreit werden. Korruption ist eigentlich überall illegal, und dieses US Gesetz setzt Amerikanische Unternehmen einfach der wirklichen Gefahr von Bestrafung durch ihre eigenen Behörden aus.Die US Gesetzgebung, die US Firmen die Wahl gab, die rechtskräftigen Gesetze anderer Staaten zu brechen [...], wäre eine andere Sache. Es wäre schwer, dies international zu rechtfertigen und schwierig durchzusetzen. Chinesische Gesetze zur Beseitigung politischer Meinungsverschiedenheiten sind ungenau und willkürlich. Ausländische Mediengruppen und sollten hieraus größtmöglichen Handlungsspielraum ziehen und durchschaubar sein bezüglich der Bedingungen in denen sie arbeiten.Google's Entscheidung, seine Internetsuchmaschinen innerhalb Chinas zu zensieren war entäuschend aber hat sich teilweise selbst rehabilitiert indem bei jeder betroffenden Suche eine Zeile eingefügt worden ist. Wenn sie auf mehr Offenheit drängen, werden ausländische Regierungen und Unternehmen über einige unerwartete Chinesische Verbündete stolpern und merken, dass die Geschichte auf ihrer Seite ist. Chinesische Führer kämpfen auf verlorenem Posten gegen den freien Informationsfluß und es kann nicht schaden, sie zu einem schnelleren Rückzug zu drängen.

cu
Tilo
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Wer kann mir helfen regenlady Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 01-08-2006 10:14 AM
Kann mir das jemand übersetzen????? Spalato Aiuto alla traduzione (Italian) 2 11-15-2005 09:27 PM
aahhhh juchu! Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 11 05-30-2005 09:25 PM
"Ich bin mir überhaupt nicht sicher, ob das so passt..."? Gerti Translation help (English) 2 03-26-2005 04:12 PM
Kann mir das jemand Bitte übersetzen yukiya Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 09-10-2004 02:02 AM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : kann mir das jemand übersetzen oder den inhalt sagen?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || traduction allemand-francais || Eau de parfum || nicolas sarkozy blog || Score game || Ogłoszenia drobne || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand