|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
jb10 is an unknown character at this point
![]() |
Quelqu'un pourait-il m'aider à corriger cette lettre s'il vous plaît.
Merci d'avance! Lieber Roland Ich danke dir vielmals für deine E-Mail. Ich lebe nun wieder in Prag aber die Stadt hat sich sehr verändert. Wenn ich in Deutchland war, war ich traurig gewesen, weil ich meine Heimat vergessen musste. Deshalb hatte ich allen Erinnerungen aus meinem Gedächtnis von Prag gestrichen um nicht zu leiden. Aber meine Eltern haben mir Prag und die Tscechische Republik beschreiben als ich ein Kind war. Ich habe viele Jahre in Deutschland gelebt und ich habe auch dort studiert. Ich habe Germanistik, Literatur und Geschichte studiert und mein Deutsch ist das eines Deutschen gewesen. Aber wenn ich in Prag zurückgekommen bin, habe ich verstanden, dass ich in diese Stadt gehörte und ich fühlte mich hier wie zu Hause. Ich lebe wieder in der Wohnung, wo ich als Kind gelebt habe. Wenn ich aus dem Fenster sehe, kommen mir Erinnerungen aus der Kindheit wieder. Ich erinnere mich, wenn wir Fussball in der Strasse zusammen spielten. Heute arbeite ich in einem Gymnasium : ich bin ein Lehrer für Deutsch gewesen. Mein Leben ist nicht üblich. Deshalb habe ich die Entscheidung getroffen ein Buch über mein Leben zu schreiben. Ich hoffe, dass es dir gut geht und dich bald zu treffen. Herzliche Grüsse |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 35
Tchat is an unknown character at this point
![]() |
Lieber Roland
Ich danke dir vielmals für deine E-Mail. Ich lebe nun wieder in Prag aber die Stadt hat sich sehr verändert. Wenn ich in Deutchland war, war ich traurig, weil ich meine Heimat vermisste. Deshalb hatte ich alle Erinnerungen an Prag aus meinem Kopf gestrichen, um es leichter zu haben. Aber meine Eltern haben mir Prag und die Tscechische Republik beschrieben, als ich noch ein Kind war. Ich habe viele Jahre in Deutschland gelebt und ich habe auch dort studiert. Ich habe Germanistik, Literatur und Geschichte studiert und mein Deutsch ist dem eines Deutschen gleichgeworden. Aber als ich in Prag zurückkam, habe ich verstanden, dass ich in diese Stadt gehöre und ich fühle mich hier wie zu Hause. Ich lebe wieder in der Wohnung, wo ich als Kind gelebt habe. Wenn ich aus dem Fenster sehe, kommen mir Erinnerungen aus der Kindheit wieder. Ich erinnere mich, wenn wir Fussball in der Strasse zusammen spielten. Heute arbeite ich in einem Gymnasium : ich bin Deutschlehrer. Mein Leben ist ungewöhnlich. Deshalb habe ich die Entscheidung getroffen, ein Buch über mein Leben zu schreiben. Ich hoffe, dass es dir gut geht und dass ich dich bald treffen werde. Herzliche Grüsse |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-02-2006 05:41 PM |
| Posteuloj de majstroj de pekina opero | pluiepoco | 說中國 (Chinese lounge) | 0 | 06-03-2005 05:22 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : lettre en allemand
|