|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 24
lawniczak is an unknown character at this point
![]() |
bonjour je dois transposer des phrases au passif mais je ne sais pas si c'est correct ...
1nach dem krieg teilte man deutschland---> nach dem krieg wurde man deutschland geteilt. 2 man besetzte deutschland---> man wurde deutschland besetze. 3 im august 1961 errichtete man eine mauer---> im august 1961 wurde man eine mauer errichtet 4 nach 28 jahren öffnete man die mauer wieder---> nach 28 jahren wurde man die mauer wieder geöffnet 5am 3. ocktober 1990 vereinigte man deutschland wieder---> am 3. oktober 1990 wurde man deutschland wieder vereinigte. 6 man errichtete eine provisorische grenze---> man wurde eine provisorische grenze errichtet. 7 man gründete zwei deutsche staaren---> man wurde zwei deutsche staaren gegründt. 8 man trennte die brd und die ddr---> man wurde die brd und die ddr getrennt. merci... |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
|
Salut! Nan, ça va pas tes phrases.
1nach dem krieg teilte man deutschland---> nach dem krieg wurde deutschland geteilt. ===> Pas besoin de "man", qui veut dire on: c'est comme en français, ce que tu as dit, c'est "après la guerre, on l'allemagne a été séparée. Ya ke le "on" ki va pas en fait. 2 man besetzte deutschland--->Deutschland wurde besetzt (le participe passé de besetzen c besetzt, et pareil, le sujet c'est l'allemagne ici, donc... pas de "man"). 3 im august 1961 errichtete man eine mauer---> im august 1961 wurde eine mauer errichtet 4 nach 28 jahren öffnete man die mauer wieder---> nach 28 Jahren wurde die Mauer wieder geöffnet 5am 3. ocktober 1990 vereinigte man deutschland wieder---> am 3. Oktober 1990 wurde Deutschland wieder vereinigt. 6 man errichtete eine provisorische grenze---> eine provisorische Grenze wurde errichtet. 7 man gründete zwei deutsche staaren---> zwei deutsche Staaten wurden gegründt. 8 man trennte die brd und die ddr---> die brd und die ddr wurden getrennt. Voilà, ton problème ici, c'est juste que le "man" est absurde. Réfléchis juste au sens, et c'est bon. Bon courage. Olivier. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| je demande l'impossible | bbois2003 | Arabic Translation - ترجمة عربية | 5 | 12-28-2006 05:57 PM |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-02-2006 05:41 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Besoin d'aide | nimitz | Tłumaczenia polski (Polish) | 23 | 11-06-2004 11:04 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : le passif?
|