|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
jass73110 is an unknown character at this point
![]() |
c'est un message que j'ai eu d'une correspondance. merci si quelqu'un pouvait m'aider. les traducteurs sur internet ne sont pas au top!!! lol
voilà le texte Hallo Jass, vielen Dank für das nette Kompliment das du mir gemacht hast. Ich heiße Pia und man kann ruhig du zu mir sagen. ich finde das viel persönlicher. woher kannst du denn so gut Deutsch? Ich kanne leider kein Französisch, nur ein bißchen Englisch. Wenn du vielleicht mehr von mir sehen möchtest als ich es bei ebay zeigen darf, dann hätte ich vielleicht was für dich. Falls du mir schreiben möchtest, dann bitte an meine o.g. Adresse, nicht mehr über ebay. Ich habe ganz viele schöne Bilder von mir auch von weiteren Ebay Kleidungsstücken die ich alle schon mal eingestellt habe und noch einstellen werde. Jeden Donnerstag Abend kommen von mir neue Artikel bei ebay rein. Würde mich freuen wenn du regelmäßig bei mir reinschaust. Viele Grüße nach Frankreich von Pia |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about
![]() |
alors comme ça tu parles tres bien allemand? pourquoi t'as pas pu traduire le message alors?
Salut Jass, merci beaucoup pour le gentil compliment que tu m'as fait. je m'appelle Pia et tu peux me tutoyer sans problème. je trouve cela beaucoup plus personnel. Ou as tu appris a parler si bien allemand? Moi malheureusement, je ne parle pas français du tout, et seulement un petit peu anglais. Si tu veux voir plus de choses de moi que ce que je peux montrer sur ebay, jai peut etre qqch pour toi. Si tu veux m'écrire, écris moi stp à mon adresse perso, et pas sur ebay. J'ai de tres belles photos d'autres vetements mis sur ebay, il y en a que javais deja mis en vente, d'autres que je vendrai plus tard. Chaque jeudi soir nous rentrons de nouveaux articles du ebay. ça me fera très plaisir si tu viens visiter régulièrement. Bons baisers vers la France de la part de Pia |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
jass73110 is an unknown character at this point
![]() |
mais non en fait je me suis servie d'un traducteur sur internet alor speut etre que c'était parfait, mais j'en doute!
merci beaucoup pour cette aide, je ne parle qu'anglais et pour moi c'est déjà trop!!! lol merci beaucoup encore Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
jass73110 is an unknown character at this point
![]() |
je viens de voir ta fiche et houpssss
je pensais que c'étais un garcon mais non! tu es en tout cas très mignonne et merci encore pour tout!! Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction d'une lettre du français vers le turc !! Merci | Emilie AY | Tercümeye yardım (Turkish) | 12 | 05-17-2008 12:19 PM |
| traduction d'une lettre de motivation français -anglais URGENT !!!! | alikey | Translation help (English) | 2 | 04-10-2008 10:28 AM |
| Traduction d'une lettre, du français vers le turc... | Cloclo | Tercümeye yardım (Turkish) | 8 | 03-12-2008 01:58 PM |
| Traduction d'une lettre - français vers allemand | neoxphoenix | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 2 | 01-19-2006 07:43 PM |
| traduction d'une lettre du français vers le russe... Merci | Cloclo | Russian Translation - Pусский переk | 3 | 08-14-2005 12:08 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : traduction d'allemand en francais d'une lettre
|