|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
|
CPE (erster Vertragsentwurf).
INTRO Um die Arbeitslosigkeit der Jugendlichen (23% im Jahre 2005) und bei der Unsicherheit in Frankreich besonders zu bewältigen, hat Premierminister Dominique de Villepin am 16. Januar vor der nationalen Versammlung einen Gesetzesentwurf vorgeschlagen, der zum Ziel hat, diese verschiedenen Probleme zu mildern. In der Tat ist die CPE ein bestimmter, für die Jugendlichen unter 26 Jahren in den Unternehmen von mehr als 20 Lohnempfängern zusammengestellter Vertrag mit einer Probezeit von zwei Jahren. PLAN I) Die vorgebrachten Argumente CPE II) Die Reaktionen angesichts dieser Gesetze. Das Argument, das hauptsächlich von der Regierung verteidigt wurde, was die CPE betrifft, ist, daß dieser Vertrag den Jugendlichen zumindest erlauben soll, (einen Arbeitsplatz ohne diesen Vertrag so zu finden die Jugendlichen sich später ohne Arbeit des Ganzen wiederfinden könnten) je ne sais pas que tu veux dire ici... Die CPE ist also eine gewisse Garantie gegen die derzeitige Unsicherheit. Außerdem setzt der Minister vor allem auf die verschiedenen Garantien, die den Vertrag begleiten: - die Einführung einer täglichen Arbeitslosenunterstützungspauschale von 16,40 Euro ab zwei bis vier Monaten Aktivität (anstatt sechs im derzeitigen System). - das individuelle Recht auf Bildung, das vom Ende des ersten Monats an anstatt eines Jahres für die anderen Verträge eingeführt wurde - der automatische Zugang zur Einrichtung Locapass, die dem Jugendlichen bei der Wohnungssuche den Vorsprung der Garantiebelegung bringt, und die die Kaution für den jungen Mieter während der drei ersten Jahre seines Pachtvertrages bei Problemen trägt, um die Miete zu zahlen (bis zu18 unbezahlten Mieten). - während der zwei Jahre ihrer CPE werden die Jugendlichen die Möglichkeit haben "durch jemanden Kompetenten begleitet zu werden", der "sie beraten würde, ihre Befürchtungen zerstreuen würde, ihnen helfen würde ihre Probleme lösen". - eine "Bezahlungsergänzung, die zur Arbeitslosenunterstützung für eine Periode von zum Beispiel drei Monaten hinzukommen würde, und die dem Jugendlichen erlauben würde, eine Zusatzbildung zu bekommen, wenn er es auf diese Art und Weise wünscht, eine Beschäftigung schnell wiederzufinden. - Dominique de Villepin sagt zu, "Darlehen" der CPE einer "regelmäßigen Bewertung" mit den Sozialpartnern zu unterziehen. Die Banken gewährleisten auch, daß die CPE CDI entspricht, und daß die Natur des Arbeitsvertrags nicht in irgendwelche Spiele hineinfließt. Der Minister fügt ebenfalls hinzu, daß die Gesamtheit der Umfragen zeigt, daß die große Mehrheit der Franzosen die CPE unterstützen. Um dem Ergebnis der Versammlung zu entgegnen hat der Premierminister nicht ausgeschlossen, Rückgriff auf Artikel 49.3 zu haben, der erlaubt, ohne die Wahl des Parlamentes auszukommen. Er hat Montag erklärt, daß er wünsche "bis zum Ende der Prüfung des Textes“ die Nationalversammlung bis Ende der Woche anzurufen. II) Angesichts der Bekanntgabe dieses Vertrags waren die Reaktionen gewaltig. Mit der Wirkung, daß die Gewerkschaften von Lohnempfängern und Studenten sich schnell mobilisiert haben, um Blockade gegen diesen Gesetzesentwurf zu machen. Nach den Provinzuniversitäten (Rennes, Toulouse, Lille, Poitiers), folgen jene von Ile-de-France der Anfechtungsbewegung, die so die Universitäten blockiert, und die Demonstrationen intensivieren sich (wie jene vom 7. März 2006). Es ist nur der Beginn, da andere Größen wie Jussieu oder auch Tolbiac ebenfalls aufgefordert werden, sich zu manifestieren. An einigen Universitäten andererseits sind die Demonstrationen wie an der Sorbonne gewalttätiger. Die Studenten, die die Universität besetzten, sind mit Hilfe von Polizeibeamten evakuiert worden. (ebenso sind 200 Studenten durch Einbruch Freitag Nachmittag zu Sorbonne in Wesen hineingegangen umgezogen Samstag gegen 4 Uhr des Morgens.) je ne sais pas que tu veux dire ici... Ihre Befürchtungen sind vor allem die Tatsache, daß die CPE die Jugendlichen in eine größere Unsicherheit taucht, da, indem sie in einer Probezeit von 2 Jahren sind, in der die Besitzer sich erlauben können, ohne Voranmeldungen sowohl Zuschüsse als auch entsprechende Rechtfertigungen zu verweigern. Außerdem würden die Menschen unter 25 Jahre im Zugang zu den Bankkrediten und zum Eigentum behindert, sie würden dazu verurteilt, darauf zu verzichten, ihre Rechte geltend zu machen. Schließlich werfen die Sozialpartner der CPE vor, den Wettbewerb zwischen den Generationen zu verstärken, indem sie die Arbeitgeber anspornen, die "Alten" ins Abseits zu drängen, um sie durch weniger teure Jugendlichen zu ersetzen. salut, Didier |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| besoin d'aide c'est trés urgent!!! svp merci...traduction de français à allemand | carisma | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 09-17-2006 04:43 PM |
| besoin d'aide urgent cherche correcteur en allemand | pitchoune01 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 2 | 03-26-2006 03:02 PM |
| besoin d'aide pour une traduction francais allemand (c'est pour demain ) merci | lulu133 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 2 | 01-14-2006 01:52 PM |
| besoin d'aide en allemand | Nesnou | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 11-18-2005 04:30 PM |
| besoin d'aide pour un texte en allemand | gaelle | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 9 | 04-18-2005 07:34 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : besoin d'aide cherche correcteur allemand
|