International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-24-2006, 10:21 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Steffi's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
Steffi is an unknown character at this point Steffi is an unknown character at this point
Default Brauche Hilfe bei Übersetzung

Ich arbeite im Moment an einer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche. Ich habe leider wenig Hintergrundwissen dazu. Deswegen bereiten mir einige Textabschnitte Probleme. Vielleicht kann mir jemand von euch helfen. Information: die Überschrift lautet Amended and Restated Corporate Bylaws of Holy Redeemer Health System. HRHCCF: Holy Redeemer Health Care Corporation and Foundation, a not-for-profit charitable corporation organized under the laws of the Commonwealth of Pennsylvania.
1. Frage: wie übersetze ich hier MEMBER?
ARTICLE II
MEMBER OF THE CORPORATION
2.1 MEMBER.
The Member of the Corporation shall be HRHCCF. The Members of HRHCCF shall be those members of the Sponsor who from time to time may fill the positions of Provincial Superior and Provincial Councilors of the Sponsor. The Provincial Superior acts as the Chair of the Members of HRHCCF. Whenever a person is replaced in such position by a successor, she shall thereupon cease to be a Member of HRHCCF, and her successor shall become a Member of HRHCCF in her stead.
2. Frage: operating agreement
3. Frage: reserved powers
4. Frage: wie übersetze ich in diesem Abschnitt operate, skilled nursing?
To own, obtain and maintain licenses for, and operate: acute care, inpatient and outpatient facilities, home health care programs and facilities, skilled nursing
5. Frage: operating divisions
6. Frage: Developing a process for the evaluation of the presidents, executive management and physician leadership of the Corporation, its operating divisions, and the Affiliates, and conducting an annual evaluation of the presidents, executive management and physician leadership of the Affiliates in consultation with the Chairs and the Boards of Directors of the Affiliates;
7. Frage: corporate agents
8. Frage: wie übersetze ich coordinating authorities
AFFILIATE: an Entity that is in a special relationship with the Corporation defined by the exercise of reserved powers by the Corporation, or coordinating authorities by the Corporation. For example, all Subsidiaries are Affiliates, but not all Affiliates are Subsidiaries.

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-24-2006, 05:52 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Chevaliertuc's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: France, Paris/Nord
Posts: 426
Chevaliertuc is just really nice Chevaliertuc is just really niceChevaliertuc is just really nice Chevaliertuc is just really nice
Send a message via MSN to Chevaliertuc
Default

Hallo.
_ ich glaube, member ist Mitglied...
_ operating division: ich glaube, das ist Betriebsabteilung.
Was deine anderen Fragen betrifft, wage ich nicht, dir was anzubieten. Ich verstehe meist, worum es geht, aber meine Übersetzung kann für eine deutsche Schulaufgabe nicht klappen.
Entschuldigung, ich hoffe, dass jemand anders dir helfen wirst...
Olivier.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hilfe bei der Facharbeitsübersetzung,deutsch-spanisch,dringend! Verena Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 02-14-2006 03:05 PM
Hilfe bei Übersetzung Ital- D Hannes86 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 01-12-2006 06:37 PM
Ich brauche dringend Hilfe bitte!! linda2302 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 2 08-30-2005 08:13 AM
Bitte, Ich brauche Hilfe!! Mary G Bly Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 03-26-2005 02:37 PM
Übersetzung Deutsch - Englisch Hilfe!! :-) Werther Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 02-15-2005 02:22 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Brauche Hilfe bei Übersetzung

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Au bon parfum || Google Traduction || Forum politique || Shopping discount || Traducteur en ligne || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand