International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-19-2006, 05:14 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
le droogyz's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
le droogyz is an unknown character at this point le droogyz is an unknown character at this point
Default une annonces en allemand > fr aidez moi!!!

salut les gens ,je sais pas si je suis sur le bon forum, j'aimerai traduire une annonce en allemand >> français .je compte acheter dans les 2 mois a venir un fourgon en allemagne alors si quel qu'un pouvais m'aidez ,je peux traduire en espagnol si sa peux aidez
si on pouver me guide pour poste au bon endroit
merci
je vous donne le texte a traduire .
(Gesloten bestel lang en hoog met rekken in laadruimte, goede rijdende wagen kleine prijs. Kastenwagen lang und hoch mit Regale, technisch OK kleiner Preis. SCHEPENS BEDRIJFSAUTOS BV SPECIALIST IN KOELWAGENS, SPECIALIST COOLTRUCKS, SPEZIALIST KUEHLFAHRZEUGE, 80 IN STOCK !!)
et le liens http://www.mobile.de/SIDImre3N-XTY2a...1111196789940&
merci
(ps :si sa veux dire que sais casser ne traduise pas )
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2006, 09:38 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Chevaliertuc's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: France, Paris/Nord
Posts: 420
Chevaliertuc is on a distinguished road Chevaliertuc is on a distinguished road
Send a message via MSN to Chevaliertuc
Default

lu
le début c du flamand, et sinon, ça dit
camionette longue et haute, teknikement OK, petit prix et le reste des trucs bizarres genre vague pub pour son garage
++
Olivier
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2006, 05:09 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
le droogyz's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 2
le droogyz is an unknown character at this point le droogyz is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Chevaliertuc
lu
le début c du flamand, et sinon, ça dit
camionette longue et haute, teknikement OK, petit prix et le reste des trucs bizarres genre vague pub pour son garage
++
Olivier

cool mecs t'asure . se camion je vais le gardez dans ma selection quand je vais monter en allemagne
vraiment merci
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'une traduction en anglais ! Important ! jp1984 Translation help (English) 5 06-01-2006 12:58 PM
Aidez moi à corriger une lettre en Espagnol!! Ben- Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 02-04-2006 08:35 PM
Entretien en anglais aidez moi s'il vous plait pimpampoum Translation help (English) 2 02-18-2005 03:12 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : une annonces en allemand > fr aidez moi!!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Forum de discussion || Eau de parfum || Ambiance parfum || magasin en ligne (marques) || Petites annonces || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand