|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Feb 2006
Posts: 1
Hasi is an unknown character at this point
![]() |
tag zusammen! (hoffe irgend jemand spricht deutsch?! hm) - ich bräuchte folgenden text auf französisch:
Ich versichere, dass nach meinem Wissen kein der Ehe hinderliches (Wahl-)Verwandtschaftsverhältnis, Eheband oder sonstiges Hindernis besteht. Ich versichere weiter, dass die von mir vorgelegten Urkunden und Nachweise echt sind und sich auf meine Person beziehen. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue
![]() |
Hallo Hasi!
(hier sprechen viele deutsch...!) Dein Text bedeutet folgendes auf französisch: Je certifie en toute conscience qu' aucune relation parentale, conjugale ou autre pouvant être obstacle à un mariage n' existe. Je certifie en outre que les documents et preuves que j' ai fournis sont authentiques et ont trait à ma personne. (Viel Spaß mit den Behörden, wo auch immer sie sein mmögen...) Androc |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Lieder Übersetzung (deutsch - französisch) | Joe Gold | Aide à la Traduction (French) | 7 | 05-05-2008 07:21 PM |
| allemande - francaise / deutsch -> französisch, besoin d'aide svp :) | french_student | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 05-22-2006 04:17 PM |
| Deutsch --> Englisch oder Französisch | B!ne | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 5 | 09-02-2005 05:30 PM |
| Französisch - Deutsch Übersetzung | Pawhi | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 2 | 08-07-2005 07:55 AM |
| Paar Sätze: deutsch -> französisch | french_student | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 0 | 10-28-2004 02:34 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Deutsch -> Französisch
|