|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2005
Posts: 10
neiluj87 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
je dois traduire un texte.... mais il me pose certains problèmes... et je n'arrive pas à le retranscrire dans un français correct.... Si quelqu'un avait la gentillesse de m'aider, cela serait très sympathique de sa part ! ![]() Voila le texte : Der IQ-Test feiert in diesem Jahr seinen 100. Geburtstag Erfolgreich durchgeführte Intelligenztests haben am Anfang so mancher Karriere gestanden. Besonders bei amerikanischen Unternehmen liegen IQ-Tests sehr im Trend, und anders als in Deutschland kennt fast jeder US-Bürger seinen IQ-Wert. Dabei darf man diesen Wert allerdings nicht als etwas absolut Statisches auffassen. Insbesondere durch Training lassen sich die Ergebnisse verbessern. Doch alles in allem ist der IQ-Wert eines Menschen erstaunlich konstant. "Es gibt kein anderes Persönlichkeitsmerkmal, das so stabil und unveränderlich ist wie der so genannte Intelligenzquotient", erklärt die Intelligenzforscherin Professor Elsbeth Stern vom Berliner Max-Planck-Institut. Vor 100 Jahren hatte der französische Mediziner und Jurist Alfred Binet an der Pariser Sorbonne im Auftrag des Erziehungsministeriums den ersten IQ-Test der Welt entwickelt. Er wurde eingesetzt, um lernbehinderte Kinder frühzeitig erkennen zu können. Von Frankreich fand die Testmethode schnell ihren Weg in andere europäische Länder. Heute gilt ein IQ von kleiner als 70 für die Weltgesundheitsorganisation (WGO) als "geistige Behinderung". Doch nicht nur ein sehr kleiner IQ-Wert kann eine Last sein - auch ein extrem holer IQ-Wert von mehr als 150 kann der Karriere eines Menschen hinderlich sein, wenn Kollegen inklusive des Chefs eher Normalintelligenzler sind. Merci beaucoup d'avance Cordialement ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2005
Posts: 10
neiluj87 is an unknown character at this point
![]() |
Je sais que ce texte est un peu long.... mais ca serait vraiment tres sympathique de votre part si quelqu'un pouvait me traduire ce texte..... car il me pose bcp de pbs et j'ai deja pas mal bossé ce texte....... mais rien à faire... le sens global n'est pas compris !
Encore merci d'avance Cordialement |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue
![]() |
Bonjour!
serais-tu assez aimable de nous montrer le résultat de ta propre traduction? Il serait en effet bien inutile de recommencer le travail que tu as déjà fait... Merci! Androc |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction Francais -> Roumain svp | titou | Ajutor la traduceri (Romanian) | 21 | 08-19-2007 07:22 PM |
| traduction allemand - français à corriger SVP | laurence | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 2 | 07-25-2005 06:10 AM |
| svp svp de l'aide ppour une traduction en francais !! | jean 91 | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 03-02-2005 12:02 PM |
| traduction latin francais (aidez moi svp) | Psycotikagorrior | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 12-26-2004 02:53 PM |
| Petite traduction francais - roumain svp | arienal | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 10-11-2004 12:28 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : SVP traduction Allemand vers Français
|