|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 19
cc22 is an unknown character at this point
![]() |
une petite traduction, bitte !
Cher papa Il s’est passé du temps avant ma dernière lettre mais cela ne veut pas dire que je ne pense pas à toi. Au contraire tu me manques. J’aimerais te serrer dans mes bras. Maman me parle de te rejoindre en Afrique mais personne ne m’a demandé si je veux partir en Afrique. Moi je ne veux pas. Je ne veux pas quitter mes amis, ma vie en Allemagne. J’aime ma vie en Allemagne. En plus je ne connais pas l’anglais, je serrai perdu en Afrique. Et mamie, je ne veux pas la laisser toute seule, elle a besoin de moi et de maman. Elle est vieille et je suis sa dernière petite fille. Je ne veux pas que tu le prennes mal papa car je t’aimes mais pourquoi ce n’est pas toi qui revient. En plus depuis que tu es partie maman pleure tout le temps. Je ne comprend pas pourquoi tu es parti. On était tellement bien avant, j’aimerai que tout redevienne comme avant… Ta fille qui t’aime. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue
![]() |
Lieber Papa,
seit meinem letzten Brief ist viel Zeit vergangen, das heisst aber nicht, dass ich nicht an Dich denke! Im Gegenteil, Du fehlst mir! Ich würde Dich gerne umarmen. Mama spricht davon, dass ich zu Dir nach Afrika gehen sollte, aber ich will das nicht. Ich möchte meine Freunde und Deutschland nicht verlassen. Ich liebe mein Leben in Deutschland und ausserdem kann ich nicht englisch sprechen und ich wäre dort verloren. Meine Oma möchte ich auch nicht alleine lassen; sie braucht mich und Mama. Sie ist alt und ich bin ihre letzte Enkeltochter. Ich will nicht, dass Du mich falsch verstehst, denn ich liebe Dich sehr, aber warum kommst denn Du nicht zurück? Und ausserdem, seitdem Du weg bist, weint Mama die ganze Zeit. Ich verstehe nicht, warum Du weggegangen bist. Es war so schön vorher, ich hätte gerne, dass alles wieder wie früher wird... In Liebe, Deine Tochter |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| une petite traduction SVP | cc22 | Tercümeye yardım (Turkish) | 1 | 10-17-2004 07:05 AM |
| Petite traduction francais - roumain svp | arienal | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 10-11-2004 12:28 PM |
| Qui peut me traduire ce texte en anglais c 'est pour demain svp | mickael otenga | Translation help (English) | 13 | 10-09-2004 05:49 PM |
| Un petit coup de main SVP de français en latin | Huguenard | Transferre in Latinum (Latin) | 2 | 10-09-2004 06:49 AM |
| urgent aidez moi svp je dois rendre cette traduction demain | stefoune333 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 1 | 09-23-2004 09:43 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Svp
|