International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-24-2004, 06:28 PM   #1 (permalink)
Junior
 
cc22's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 19
cc22 is an unknown character at this point cc22 is an unknown character at this point
Default une correction vite fait ! SVP

Bonjour ! quelqu'un peut me corriger ce texte. J'ai essayé de le faire mais je sais que j'aurais plein de faute. Merci beaucoup..........


Du mich Mängel. Ich möchte dich in meinen Armen zu drücken. Mama spricht mich zu treffen dich in Afrika. Aber niemand hat mich gebetten und ich will nicht gehen in Afrika. Ich will nicht verlassen meine Freunde und mein Leben in Deutschland. Ich liebe mein Leben in Deutschland. zusätzlich, ich weiss nicht sprechen englisch und in Afrika es ist warm. Ich mag nicht die Wärme. Und Oma, ich wolle nicht lassen Oma ganz allein, braucht sie von mich. Warum ist nicht dich wo möchte alle wiederkommen. Jetzt Mama weint ganze Zeit. Ich einverstande nicht. Man war so sehr lange vorher.... Ich möchte alle wiederkommen wie bevor.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2004, 07:18 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default

Hallo cc22,

ein Versuch, mache Sätze habe ich versucht zu erraten. Bitte überprüfen!

"Du fehlst mir! Ich möchte Dich umarmen/ drücken.
Mama sagt, dass ich Dich in Afrika treffen werde. Aber niemand hat mich darum gebeten, nach Afrika zu kommen und ich will nicht nach Afrika.
Ich möchte meine Freunde in Deutschland nicht verlassen und hier leben.
Ich liebe mein Leben in Deutschland und ausserdem kann ich nicht englisch sprechen und es ist dort sehr warm. Ich mag nicht, wenn es zu heiss ist.
Und meine Oma möcht ich auch nicht alleine lassen; sie braucht mich.
Warum... (???)
Mama weint die ganze Zeit.
Man ... (???)
Ich möchte, dass alles wieder wie vorher ist.

Viel Glück
Henni
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2004, 03:11 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

oui henni, et si tu na rien de contre, je vais juste rajouter encore quelque chose,

si cc22 voudras employer le mot drücken,
donc il faudras que il emploie la phrase suivante,
ich möchte dich in meine armen drücken, mais la phrase sonne mieux si on dit:
ich möchte dich umarmen.

voilà j'espère que tu m'en veut pas trop henni pour ce plus que j'ai rajouté!
bye
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction urgente du francais vers l arabe Laetis Arabic Translation - ترجمة عربية 38 02-21-2008 09:48 AM
Colloque international : Pour une traductologie proactive bernhard News and articles about languages 3 10-21-2004 09:38 AM
une petite traduction SVP cc22 Tercümeye yardım (Turkish) 1 10-17-2004 07:05 AM
une petite traduction SVP cc22 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 10-14-2004 08:55 PM
urgent aidez moi svp je dois rendre cette traduction demain stefoune333 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 1 09-23-2004 09:43 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : une correction vite fait ! SVP

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || nicolas sarkozy blog || Un parfum de liberté || Free traduction || Forum dyskusyjne po polsku || Traduction gratuite || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand