International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-14-2005, 09:17 AM   #1 (permalink)
an so
 
anneso34_3's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: montpellier
Posts: 2
anneso34_3 is an unknown character at this point
Default entretien en allemagne correction

Bonjour je vais passer un entretien en allemagne ,je suis en train d'apprendre des phrases par coeur vu que j'ai bcp de lacunes dans cette langue et que c'est pourtant une belle opportunité pr moi.J'aimerais que qqun corrige mon text.VOICI MON TEXT il n'est pas ds l'ordre .d'avance merci.
Anne sophie

Ich habe im Verkauf wahrend 2 Jahre gearbeiter und ich habe gelernt die Leute zu uberzeugen und viele Argument zu finden.Ich habe auch gelernt versonnlich zu sein und freundlich zu bleiben.

Wahrend meines Praktikum in einer sportlichen Organisation,habe ich die jungen Spieler gefurht.
Ich habe auch mit dem Journalisten zu Kontaktieren um sie zum Ereignis einzuladen.Ich habe mich mit der Plannung der Zeitplane beschaftigt.Ich habe zudem ,die Unerwarteten verwaltet.

Ich bin Kapitan meiner Mannschaft.Ich mag die Person sein,die andere motiviert.
Ich setze den Wettbeverb fort und ich mag die Werte von Sport.
Ich versuche ,meine Niveau zu behalten obwohl ich andere Beschaftigungen habe.


Das sind meine Qualitaten:ich bin gewissenhaft und motiviert
Ich habe Lust ,mich bei meinen Arbeit einzusetzen.
Ich kann mich in Frage stellen,und ich bin immer freundlich.

Das sind meine Schwachepunkt
Ich bin sehr empfendlich,ein wenig starrhopfig und bin manchmal zertreut aber mache ich Forschritt.

Ich habe vor nach Frankrreich zuruckzukommen wenn ich die Gelegenheit habe.Ich habe namlich viele Sachen in Montpellier gebaut und ich will sie schutzen


Ich habe die Realschule besucht und dann mein Abitur in Poitiers gemacht mit Hauptfacher franzosich,Deutsch und Philosphie.
Danach bin ich ein Jahr als Au-pair Madchen nach Koln gegangen.Das var eine vollstandige Erfahrung fur mich.Ich habe die Deutchland endecken konnen und mein Aufenhalt hat mir sehr gefallen.
Dann habe ich ein Techniker Diplom gemacht um Vertrieb zu lernen.
Ich habe entschieden danach ,ein IUP Sportmanagement anzufangen.Bis heute,bereitete ich ein Magister vor.

Ich habe gearbeitet wie Kaisserin und verkauferin wahrend ich studierte.
Ich habe auch Praktika in Sportlichen Organisation gemacht.
Ich habe an der Organisation eines Turniers von Tennis beobachten und teilnehmen konnen.


Ich treibe Sport ausserdem,seitdem ich Klein bin.Ich bin durch Sport gefesselt und will ein Beruferfahrung in einer Sportlichen Struktur erwerben.
Ich will mich bei der Umgebung von Sport einsetzen,die mein Element ist.
Ich spiele Tennis regelmassig.Das ist mein Lieblingssport.Ich treibe zudem Fitness.
Ich gebe Kurse von Tennis im Verein wo ich spiele,und ich bereite mein Diplom vor ,um ein Professor zu werden.Ich habe ein Niveau von Tennis,das genugt,um ein Professor zu werden.


Ich habe wirklich lust ,zu hause von Sport zu arbeiten,weil ich den Deutschland sehr gern mag,und ich will dazu beitragen ,die Franzosische Deutsche Freundschaft zu entwickeln.

Ich habe einen guten Kontakt mit der Dame gehabt,die mich beherbergen kann,und ich habe sehr Lust ,zu ihrer Mannschaft zu gehoren.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-14-2005, 08:44 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
elahub's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road
Default

Bonsoir Anne
Je t'ai répondu en privé et j'espère que tu as tout bien recu.

bonne nuit

Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Puedas corregir mis faltas en español? Muchas gracias marion.c.21 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 07-25-2005 12:31 AM
Posteuloj de majstroj de pekina opero pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 0 06-03-2005 05:22 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : entretien en allemagne correction

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand