International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-23-2005, 07:54 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
joelleHOLL's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
joelleHOLL is an unknown character at this point joelleHOLL is an unknown character at this point
Unhappy recette

Bonjour a tous ,
Je suis cuisinière , et j'ai reçu une recette en allemand , d'une de mes amies (allemande) .Seulement voilà , il y a quelques herbes que je ne peux traduire , quelqu'un pourrait m'aider ;Le nom de la recette est "Sauce verte de Francfort" Donc les herbes sont : Kerbel , Pimpinelle , Sauerampfer , Borrestch, und Liebstöckel .
Ca serait génial d'en avoir la traduction , car je ne la trouve dans aucun dico
Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2005, 12:00 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,815
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour Joëlle,

Voici la traduction des herbes:

• (der) Kerbel = (le) cerfeuil

• (die) Pimpinelle = (la) pimprenelle

• (der) Sauerampfer = l’oseille , l’oxalide

• (der) Borretsch (aussi: Boretsch)= (la) bourrache

• (der) Liebstöckel = (la) livèche (moins connue en France)


http://stephkup.nexenservices.com/ep...hp?rub=accueil
http://muriel.bernard.free.fr/herbe1bis.html
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2005, 02:46 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
joelleHOLL's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
joelleHOLL is an unknown character at this point joelleHOLL is an unknown character at this point
Thumbs up recette

salut framboise ,

merci beaucoup pour cette traduction . Il me suffit juste de les acheter .
a bientôt. joelle
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2005, 06:02 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,815
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Smile

C’était un plaisir, Joëlle.


F.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2005, 09:39 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
Androc's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue Androc came out of the blue
Default

Merci "Framboise" pour ces deux liens... ça fait des années que je cherche certains de ces renseignements (sans grande énergie, je dois l' avouer...)

Androc
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2005, 10:44 PM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 1,815
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonsoir Androc,
Je suis contente de pouvoir partager l’une des mes passions, la botanique.
En voici encore quelques adresses intéressantes :

http://www.ingredients.de/index.php?...at=RohGew&sl=1
http://garden-gate.prairienet.org/botrts.htm
http://glossary.gardenweb.com/glossary/
http://www.uni-graz.at/~katzer/germ/...?Thym_vul.html
http://www.uni-graz.at/~katzer/engl/...?Croc_sat.html
http://www.servicevie.com/01Alimenta..._500/500b.html
http://forums.gardenweb.com/forums/#new

Framboise
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-25-2005, 03:20 PM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
Androc's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue Androc came out of the blue
Default

Grand merci, Framboise, pour ces trésors!

Androc
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Recette Knorr fppf007 Tłumaczenia polski (Polish) 1 10-22-2005 08:34 PM
traduire cette recette arabe en francais mitzi Arabic Translation - ترجمة عربية 1 09-26-2005 05:10 AM
aide pour une recette Julinka Aide à la Traduction (French) 12 03-09-2005 05:48 PM
"recette a traduire D (autrichien) Fr" France42 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 11 11-25-2004 03:52 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : recette

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Forum de discussion || Discussion || mieszkanie warszawie || Traducteur en ligne || Ambiance parfum || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand