International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-01-2004, 05:43 PM   #1 (permalink)
Jim
Just arrived
 
Jim's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 2
Jim is an unknown character at this point Jim is an unknown character at this point
Default Football translation-

Hope someone can help-this comes from Euro 1988 semi/final Holland/Germany
In der 74 Minute erreicht ein messerscharfer,herrlicher Steilpab Marco van Basten,der dreht sich,Kohler gratscht und trifft den Ball,der Hollander fallt dennoch-Elfer.Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-01-2004, 07:03 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

In der 74 Minute erreicht ein messerscharfer,herrlicher Steilpab Marco van Basten,der dreht sich,Kohler gratscht und trifft den Ball,der Hollander fallt dennoch-Elfer.Thanks

Maybe someone familiar with football, or I guess, soccer, could do this better than I did; this is a description of a play, but I'm not familiar with sports terms and sports announcer lingo and don't know what a "Steilpab" is:

In the 74 minute, a splendid, knife sharp/dead on target?? reaches Marco van Basten, who turns, straddles Kohler, and kicks the ball, however, the Dutch player falls - 11.

Messerscharf literally means knife sharp, but not knowing what a Steilpab is, it's hard to say...it could mean a line drive, dead on target, right on...I guess kick, if this is soccer. Hope this helps.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-01-2004, 08:53 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default

In der 74ten Minute erreicht ein messerscharfer, herrlicher Steilpass Marco van Basten, der dreht sich, Köhler grätscht und trifft den Ball, der Holländer fällt dennoch. - Elfer.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-01-2004, 08:57 PM   #4 (permalink)
Jim
Just arrived
 
Jim's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 2
Jim is an unknown character at this point Jim is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by jackspeese
In der 74 Minute erreicht ein messerscharfer,herrlicher Steilpab Marco van Basten,der dreht sich,Kohler gratscht und trifft den Ball,der Hollander fallt dennoch-Elfer.Thanks

Maybe someone familiar with football, or I guess, soccer, could do this better than I did; this is a description of a play, but I'm not familiar with sports terms and sports announcer lingo and don't know what a "Steilpab" is:

In the 74 minute, a splendid, knife sharp/dead on target?? reaches Marco van Basten, who turns, straddles Kohler, and kicks the ball, however, the Dutch player falls - 11.

Messerscharf literally means knife sharp, but not knowing what a Steilpab is, it's hard to say...it could mean a line drive, dead on target, right on...I guess kick, if this is soccer. Hope this helps.
Yes it is soccer-sorry!.The Steilpab,is a through pass(which will explain the razor sharp piece!Thank you.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2004, 02:43 AM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

OK! And Henni picked up on that too...it should be Steilpass, sometimes you don't see the woods for the trees! The German double S looks a lot like a 'B,' and some people try to substitute a 'B' for it if they don't have a German keyboard, but writing it as 'ss' is just as correct.
As I said, I'm not a sports person, so the misspelled word looked really odd to me.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation for freeware application? mr_visible Café 9 10-10-2004 03:51 AM
English < > Arabic Translation & Adaptation fanan20 Translation offers, freelance translators, translation services 0 09-14-2004 02:46 PM
Automatic translation of Google bernhard Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere 0 09-09-2004 10:59 PM
English-French translation - formal Rolland Translation help (English) 1 09-05-2004 05:14 PM
Help with a translation wirewolf Transferre in Latinum (Latin) 1 09-04-2004 10:58 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Football translation-

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Le parfum de la vie || vélo électrique || Zidane || Cours de langue en ligne || International forum || Elections presidentielles 2007 |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand