International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-27-2004, 06:56 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Apprenant's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 13
Apprenant is on a distinguished road Apprenant is on a distinguished road
Default Des cours de musique

Bonjour,

je poursuis toujours mon travail de traduction du rapport de pédagogie. J'approche de la fin du premier rapport.


Je bloque sur deux mots - en rouge. Quelqu'un connaît-il la traduction de ces termes ?

Sie hörte begeistert Musik und kannte sich immer in den aktuellen Charts aus.

Elle écoutait avec enthousiasme de la musique et s’y retrouvait toujours dans les
Charts actuels.



Auch das eigene Musizieren mit unterschiedlichen Instrumenten (Trommel,
Klangstäbe, Keyboard, Rassel) bereitete ihr große Freude.

Faire de la musique avec des instruments différents (tambour,
Klangstäbe, clavier, crécelle) lui procurait une grande joie.




Merci beaucoup

Apprenant
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-28-2004, 01:12 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

salut apprenant, tient je te conseil cette adresse des mots utilisé dans la langue allemande:

http://branchenportal-deutschland.aus-stade.de/ec6.htm

là tu tomberas directement sur les mots pour charts, comme c'est un dico, soit tu a le choix d'inscrire le mot pour rechercher sur la page actuel, soit tu suit l'ordre alphabetique!

et si tu clique sur le lien wörterbuch, tu pouras voir les différents langue disponible. Mais comme tu vois la j'ai trouvé plusieurs sinification du mot chart, alors d'après ce qu'il explique tu auras la bonne réponse!!!

bye
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-28-2004, 01:14 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default

mais dans la music le chart est normallement le hitparade, le top 10, top 50, top 100 des meilleures ventes
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-28-2004, 06:11 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default Klangstäbe

Bonjour Aprenant,

Je pense que tes phrases sont bien traduites.

Les "Klangstäbe" = lames de bois sont utilisés chez Orff.
Sur le lien en dessous, tu peux voir et écouter des sons et peut-être touver un meilleur terme.

http://www.toyspectrum.de/einzelklan...langstabe.html

En anglais, j'ai trouvé c'est lien:

http://www.vsl.co.at/english/INSTRUM...ESCRIPTION.htm

J'espère que cela peux t'aider.

Henni
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction Neerlandais-Français Surahy Hulp bij vertaling (Nederlands) 17 03-10-2008 12:50 PM
deuil d'un ami de la scène des traducteurs! michelangelo Café 4 02-27-2006 10:05 PM
Sujets oubliés- forgotten Topics- vergessenen Anfragen bernhard Café 19 10-03-2004 06:55 AM
urgent aidez moi svp je dois rendre cette traduction demain stefoune333 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 1 09-23-2004 09:43 PM
texte français en anglais "Urgent" orion Aide à la Traduction (French) 10 09-15-2004 10:17 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Des cours de musique

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Forum politique || Online Flash Games || Traduction gratuite || Un parfum de liberté || Cours Langue || German dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand