|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Sep 2004
Posts: 13
Apprenant is on a distinguished road
![]() |
Bonjour,
Je termine bientôt le premier rapport pour notre nouvelle élève que l'on m'en présente un nouveau. Celui-là est de type médical. Voici quelques termes techniques pour lesquels j'ai besoin d'aide. Je me suis risqué à les traduire. Est-ce qu'ils vous disent quelque chose ? deutlicher allgemeiner Entwicklungsrückstand retard général de développement leichte ataktishe Zeichen signe d'atxie légère Dysmorphiezeichen signe de dismorphisme Leichte Cerebralparese links Légère paralysie cérébrale gauche Intentionstremor ??? Il y en a beaucoup d'autres. Je vais continuer mon travail. Merci du temps consacré à m'aider. Merci aussi de la part de cette jeune fille. Apprenant |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue
![]() |
Bonjour Aprenant,
tu as bien trouvé les termes correspondants, je pense (je ne suis pas medecin!). Pour le terme Intentionstremor j'ai trouvé le terme: trémor intentionnel.. retard de développement général distinct Elle a quel âge cette jeune fille? A bientôt Henni Quote:
(aufgrund einer Kleinhirnstörung)" lien: http://www.netdoktor.at/wegweiser/di...&submit=Suchen Je pense que tu peux trouver d'autres informations sur ce lien: http://www.neuro.med.tu-muenchen.de/...nen/d_as.shtml |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Sep 2004
Posts: 13
Apprenant is on a distinguished road
![]() |
Merci Henni pour les références,
Cette jeune fille a 14 ans. Elle arrive dans un milieu francophone alors qu'elle ne parle pas la langue. Elle parle allemand mais refuserait, à ce qu'on m'a dit, de parler anglais. Qui plus est, elle a plusieurs déficits. On fera de notre mieux pour l'aider. Au plaisir, Apprenant |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point
![]() |
Bon apprenant d'après la définition que tu ma donné via message privé,
pour le retard du développement cérébrale: allgemeiner Zerebraler Entwicklungsrückstand a moin que tu ne veuille utiliser le terme latin qui est utiliser en médecine! parceque certain nom de maladie garde leur noms latin et le mot deutlich veut dire ( sinificatif) donc si le retard du développement cérébrale est vraiment sinificatif, alors tu peut ajouté a la phrase : Allgemeiner Deutlicher Zerebraler Entwicklungrückstand voila c'est tout, |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Diagnostic medical
|