|
|
#8 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue
![]() |
Bonjour Asminha,
"Ich lerne deutsch" est dans le bon ordre. "ich Deutsch lernen" comporte 3 fautes: - "deutsch" doit commencer avec une minuscule - "lernen" est un infinitif ou une troisième personne du pluriel: tu parles ici à la première personne du singulier, qui se dit "lerne" - les 3 mots ne sont pas placés dans le bon ordre les uns après les autres. Il y a plusieurs possibilités de construire une phrase allemande, chacune donnant un sens différent à la phrase, selon l' ordre de placement des mots: 1) ich lerne deusch = j' apprends l'allemand 2) deutsch lerne ich = c'est l'allemand que j' apprends Plus la phrase comporte de mots, plus il est possible de varier l' ordre dans lequel les mots sont placés les uns après les autres, donc d' influencer le sens concret de la phrase entière, de le moduler. Le mot placé en premier dans la phrase en devient le plus important. Si ce mot n'est pas le sujet, le verbe est repoussé à la fin de la proposition. Si tu employes le passé composé, le participe passé est placé en fin de phrase: "ich habe deutsch gelernt" "deutsch habe ich gelernt" Mais pour insister sur le fait d' apprendre, tu mets ce verbe au début de la phrase: "gelernt habe ich deutsch" (= "ce que j' ai appris, c' est l' allemand"). Le futur se construit facilement avec le verbe "werden", tout simplement en conjugant ce verbe et en y ajoutant l' infinitif du verbe que tu veux mettre au futur: "j' apprendrai" = "ich werde lernen" "il fera" = "er wird machen" Ici aussi, l' infinitif se met en fin de phrase, donc après les autres composants de la phrase . Par exemple: "j' apprendrai volontier l' allemand demain dans cette belle école de la ville voisine" = "ich werde gerne morgen in dieser schönen Schule der Nachbarstadt deutsch lernen". J' épère que Helahub n' est pas en vacances et pourra t' en raconter plus... Mais tu devrais trouver toutes ces indications dans le livre par lequel tu apprends cette langue. Androc |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jun 2005
Location: Germany, Hamburg :)
Posts: 38
Lily is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
En espérant t'avoir aidée avec mes maigres connaissances.
__________________
Speaking: Learning: Some idea what it's about
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
The Linguanaut
|
Normally "ich Deutsch learnen" can be correct if placed in some kind of sentences like:
Ich möchte nach Deutschland fahren, weil ich Deutsch lernen möchte. Wenn und wie kann ich Deutsch lernen? Suche jemanden, mit dem ich Deutsch lernen kann... Soll ich Deutsch lernen? Tschüss!
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard - Phrases in more than 52 languages - Try some Brain Games. Salim ۞ ۩ ۩۩۩ |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue
![]() |
Hello Annorax,
and sorry for having using french to answer to your question... I don' t know why I came to the idea to do it? My language knowledges are unfortunately not good enough to translate my former french posting into english... I still will try to do it, I already now apologize for the mistakes you will vertainly find, hoping another forum visitor will correct them soon. "Ich lerne deutsch" is in the right order. "Ich Deutsch lernen" contains 3 mistakes: - "deutsch" should begin with a small letter - "lernen" is either an infinitive or a third plural person; you speak here in the first singular person, which is "lerne" - the words are not in the right order There are several possibilities to build a german sentence, each one giving a slight different sense to it depending on the place of each word. For example: 1) "ich lerne deutsch" = "I am learning german" but 2) "deutsch lerne ich" = "it's german I'm learning" The more words a sentence contains, the more you can change the order of his words and can play on the subtile sense differences of the whole sentence. The word you place at the beginning of the sentence becomes the most important of it. If this word is not the subject, you have to place the verb at the end of the grammatic sentence (is that the right grammatic term for the french "proposition"?) If you use the perfect, you always have to put the participle at the end of the sentence: "ich habe deutsch gelernt" (you just constate the fact: "I learnt german") "deutsch habe ich gelernt" (you insist on which language you learnt: "it's german I have learnt") But if you want to insist on the fact that you learnt it, you put this word "learnt" at the beginning of your sentence: "gelernt habe ich deutsch" (= the language I learnt was german) You can easely build the future by using the verb "werden" and adding the infinitive of the verb you want to use at the end of the sentence: "I shall learn" = "ich werde lernen" "he will do" = "er wird machen" Also here you have to put the infinitive at the end of the sentence: "I will certainly gladly learn german in this pretty school of the village next door" = "ich werde sicherlich gerne deutsch in dieser hübschen Schule des Nachbardorfes lernen" I hope that "Helahub" is not away for holidays and will tell you more about german... But you also certainly will find answers to all theses questions in your school book! **************************************** Bonjour Lily, merci de participer à ce sujet. Une petite remarque cependant, concernant la forme du futur en allemand: "will" en tant que "modal" (?) indiquant le futur est valable pour l' anglais, en allemand par contre on emploie werden. Happy translating to all of you, Androc |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Thanks a lot for your answers all of you, and sorry for ruining your thread Annorax :-)
@Androc : J'ouvrirai un sujet en Français une fois des doutes commencent à s'entasser, comme ça vous ou henni our les autres viendront me donner un coup de main. Merci en tout cas :-) |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| ich lerne deutsch | sidahmed | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 07-18-2005 10:26 AM |
| übersetzung Deutsch --> Französich | muetze | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 8 | 07-08-2005 12:16 PM |
| Hallo, ich benötige eine Übersetzung deutsch in latain | osbourne100 | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 05-22-2005 09:30 AM |
| Help: letrre de motivation en allemand | Emil_67 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 04-07-2005 04:59 PM |
| Besoin d'un petit coup de main en allemand. Tres urgent. | alex59 | Aide à la Traduction (French) | 9 | 02-19-2004 08:38 PM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Ich lerne Deutsch
|