|
|
#8 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road
![]() |
bonsoir tout le monde
bonsoir le peintre: ) je comprends bien ton erreur et dans ce cas spécial la bague n'est pas un "Siegelring" je pense. Un Siegelring est ce que j'ai dit au début, qch pour fermer des lettres et montrer d'où elles viennent ... doit y avoir une expression spéciale, comme tu le dis, militaire je suppose mais je ne la connais pas - j'imagine qu'il s'agît d'une bague que portent les membres du même bataillon et qui montre un signe, une image, je ne sais pas, pour se reconnaître quoi, mais là je ne suis pas du tout au courant, désolée. dis.. tu lis de drôle de littérature: )) une bonne nuit pour vous tous Daniela |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction Neerlandais-Français | Surahy | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 17 | 03-10-2008 12:50 PM |
| lettre pour Nacer à traduire en arabe/marocain | mimie83 | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 09-09-2004 01:47 PM |
| courrier urgent francais allemand | dahiot | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 09-08-2004 07:14 PM |
| Traduction Anglais -> Allemand | aiko | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 9 | 09-05-2004 09:34 AM |
| Besoin d'aide! | sandra | Aide à la Traduction (French) | 7 | 09-03-2004 09:45 AM |
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : une chevalière en allemand
|