International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-18-2005, 09:47 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Pitri's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 12
Pitri is an unknown character at this point Pitri is an unknown character at this point
Default english -> german

Can´t understand this form .


Quote:
1.1 In order for the component to meet the performance requirements of this specification, the substrate material may require a suitable conversion coating or primer application prior to topcoating.

1.2 Parts which are source primed and subsequently topcoated in Holden assembly plants shall be capable of accepting the specified topcoat paint system and meet the specified test requirements of this standard.

1.3 All test requirements of Section 4.3 are mandatory except for those nominated as "Where Specified". Those declared as "Where Specified" are only required to be met if nominated on the relevant Engineering Drawing.

1.4 The hardness of the paint film must rasist marring as measured by the
thumbnail before and after alllaboratory tests.

2. CLASSES OF PAINT FINISHES AND COMMON APPLlCATIONS

A336 Normally applicable to exterior car components having a corrodible substrate such as, plain steel, precoated steel and zinc, aluminium and magnesium alloys.

A 168 Normally applicable to chassis suspension components having steel
substrates.

A96 Normally applicable to exterior car components having a bright substrate such as stainless steel, chromium plated metal or plastic and anodised aluminium.

B336 Normally applicable to structural chassis and I or underhood components
such as, front and rear cross members.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Need Help ! (Japanese ---> English, German or French) artifiste 日本語 (Japanese) 1 10-09-2005 03:18 PM
German English & Dutch Translations Felicitas Translation offers, freelance translators, translation services 0 06-09-2005 01:47 PM
German > English newspaper translation Rowan Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 4 04-17-2005 04:51 PM
English -> German Site Navigation javz Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 02-21-2005 01:29 PM
English to German Cabbages Translation help (English) 1 12-29-2004 10:59 AM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : english -> german

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles || Votre parfums pour l'intérieur || Boucles d'oreilles || Langue anglais || mieszkanie warszawie || Forum dyskusyjne po polsku || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand