International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-04-2004, 02:30 AM   #8 (permalink)
Junior
 
aiko's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 11
aiko is an unknown character at this point aiko is an unknown character at this point
Default

Bonsoir Daniela et merci beaucoup pour la traduction

Doit-on dire "in den Vereinigten Staaten" ou "in Vereinigten Staaten"

in den Vereinigtes Königreich?
in Schweiz?
in Frankreich?

Aiko.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-04-2004, 09:09 AM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
elahub's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road elahub is on a distinguished road
Default

bonjour Aiko

il faut dire:

Ich lebe in den Vereinigten Staaten
Ich lebe in dem Vereinigten Königreich (mais les allemands disent simplement:
Ich lebe in England (même si ce n'est pas correct) ou in Großbritannien
Ich lebe in der Schweiz
Ich lebe in Frankreich

Parce que l'on dit: Die Vereinigten Staaten, Die Schweiz, Die Dominikanische Republik, Der Kongo ... il y a quelques pays avec des articles en devant mais ce sont des exceptions
pour les autres c'est simplement Frankreich, Deutschland, Spanien, Griechenland, Australien, Zaire ........



Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2004, 09:34 AM   #10 (permalink)
Junior
 
aiko's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 11
aiko is an unknown character at this point aiko is an unknown character at this point
Default Danke!

C'est note. Encore merci Daniela.

Aiko
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction messages d'erreurs informatique (anglais français) kokito Aide à la Traduction (French) 3 09-24-2004 02:03 PM
Traduction "épuisé" toufik51 Aide à la Traduction (French) 5 08-27-2004 05:19 PM
Traduction anglais > français Texarkana Aide à la Traduction (French) 2 08-25-2004 08:51 PM

Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Traduction Anglais -> Allemand

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Forum politique || International Forum || Free translation || Ogłoszenia drobne || Eau fraiche || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand