|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Aug 2004
Posts: 1
javigle is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je voudrais traduire en allemand des citations vena d'Einstein. Pouvez vou m'aider emrci d'avance salutations Javigle: L'IMAGINATION EST PLUS IMPORTANTE QUE LA CONNAISSANCE Je ne pense jamais au futur. Il vient bien assez tôt. Les choses devraient être rendues aussi simples que possible, mais pas plus simples. La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi ! Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, en ce qui concerne l'univers, je n'ai pas acquis la certitude absolue. Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. Bonne journée Last edited by elahub; 09-18-2004 at 07:13 PM. Reason: résolu |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Chacun qui parle les deux langues pourrait les traduire, mais je te conseille de les chercher sur un site web d'Einstein, qui parlait l'allemand comme langue maternelle, en faisant ca c'est possible que tu trouves les mots originaux exacts qu'Einstein a dit, tandisque chacun qui les traduit du francais a l'allemand employerait quelques synonymes differents. Meme s'il les disait lorsqu'il etait deja un citoyen aux Etats-Unis, il y'en a bien sur des versions allemandes "officielles."
Bonne chance! |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road
![]() |
bonsoir tout le monde
Jacques - tu as tout à fait raison!! - J'ai visité un tel site, et je te post ici ce que j'ai trouvé: Mache die Dinge so einfach wie möglich - aber nicht einfacher. = Les choses devraient être rendues aussi simples que possible, mais pas plus simples. Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, en ce qui concerne l'univers, je n'ai pas acquis la certitude absolue. = Zwei Dinge sind unendlich: das All und die menschliche Dummheit. Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher. Vorstellungskraft ist wichtiger als Wissen. = L'IMAGINATION EST PLUS IMPORTANTE QUE LA CONNAISSANCE Ich denke nie an die Zukunft. Sie kommt früh genug. = Je ne pense jamais au futur. Il vient bien assez tôt. Voilà - c'est ce que j'ai trouvé sur deux sites de dictons/Albert Einstein ... par contre j'ai constaté que même en allemand il y a des différences: ) Maintenant deux phrases traduites par elahub ... ![]() La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi ! = Theorie ist wenn man weiß wie es geht und es nicht funktioniert. Praxis ist wenn wenn es funktioniert und niemand weiß warum. Realität ist wenn nichts funktioniert und niemand weiß warum. (on le dit assez souvent d'ailleurs: ) Je ne dors pas longtemps, mais je dors vite. = ich schlafe nicht lange, aber schnell. une dernière phrase que tu n'as pas demandée mais qui m'impressionne beaucoup: Ich weiß nicht, welche Waffen im nächsten Krieg zur Anwendung kommen, wohl aber, welche im übernächsten: Pfeil und Bogen. bonne nuit: ) Daniela |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Cette derniere phrase d'Einstein m'a impressione aussi, Daniela! L'homme etait un genie, pas seulement en domaine scientifique, mais aussi comme philosophe, vraiment!
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : Citations d'Einstein à traduire en allemand
|