International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-02-2009, 04:11 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
dekdeker's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 7
dekdeker is an unknown character at this point dekdeker is an unknown character at this point
Default urgent svp correction de phrases allemandes.

bonjour à tous,
pourriez vous ,me corriger ses phrases svp ... c est assez urgent ...

2)Tu ne perdera pas de temps car l université du pays dans lequel tu ira a passé un accord avec ton université d origine.Ton diplome ou ton année sera donc reconnu dans les deux pays.De plus, une année passé à l étranger pour étudier est toujours un plus sur un cv.

3) Si tu as peur que ton année d'etude à l etranger soit une fête perpetuelle comme dans le film" l auberge espagnol".Il existe des tuteurs qui t aideront et qui te remettront sur "la bonne voie" si ils voient que tu fais " n importe quoi".

4)Tous débus sont difficile.Avec le temps tu apprendra à te debrouiller et à te reperer très rapidement.Partir un an à l étranger est la seule manière de faire des progrès aussi .De plus, rassure toi, tu ne sera pas la seule dans cette situation.


5)Des tuteurs sont présents pour t accompagner et t aider au début.De plus tu trouvera sans doute de l aide chez des étudiants qui ont vecu la même situation

6)Une année à l etranger n est pas aussi cher que tu peux le croire.De plus tu peux facilement obtenir une bourse si tu as de bon resultat.

7) tu peux trouver un étudiant qui veut apprendre ta langue et qui parle la langue du pays dans lequelle tu sera.Tu lui parlera en ...et lui te répondra en...


2)Du verlierst keine Zeit, weil deine Heimathochschule mit der Schule, in dem du wirst ein Vereinbarung haben.Allerdingsn wird dein Diplom oder deinen Jahr werden in die beiden Ländern erkannt.Dazu, ein Jahr an die Ausländer ist immer ein Plus um einen Lebenslauf.

3)ob hast du angst, dass Ihr Studienjahr im Ausland entweder ein ewiges Fest im Film als "der spanischen Herberge." Es gibt Lehrer, die Hilfe dir zu geben .Ob sehen sie , dass du nicht auf dem richtigen Weg bist.

4) Alle anfang sing schwer. Mit der Zeit, wirst du zu bewältigen lernen. Ein land zum Ausland ist die einzige Möglichkeit zu Fortschritte zu machen und unabhängig werden.

5)Die Tutoren sind sind da zu begleiten und helfen dir .Dazu , wirst du vielleicht
Hilfe von Studenten finden, die der gleichen Situation gelebt haben.


6)Ein Jahr im Ausland ist nicht so teuer wie du denkst .Dazu , kannst du Stipendium bekommen, ob du gute Ergebnisse bekommst.

7)Du kannst ein student finden, die spricht die Sprache des Gastlandes und die dein sprache sprachen wollen.So könnt ihr sich gegenseitig zu helfen




MERCI D AVANCe!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-02-2009, 06:21 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
cewun's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 29
cewun is an unknown character at this point cewun is an unknown character at this point
Default

Ich spreche nicht so gut französisch, deshalb korrigiere ich nur die Grammatik:

2)Du verlierst keine Zeit, weil deine Hochschule mit der Hochschule, in die du gehen wirst, eine Vereinbarung getroffen hat. Deshalb wird dein Diplom oder deinen Auslandsjahr in beiden Ländern anerkannt.Dazu kommt, dass ein Jahr im Ausland immer ein Plus im Lebenslauf ist.

3)Wenn hast du Angst hast, dass dein Studienjahr im Ausland ein ewiges Fest wie im Film "die spanischen Herberge" wird: Es gibt Lehrer, die dir helfen, wenn sehen sie, dass du nicht auf dem richtigen Weg bist.

4) Aller Anfang ist schwer. Mit der Zeit wirst du alles zu bewältigen lernen. Ein Aufenthalt im Ausland ist die einzige Möglichkeit Fortschritte zu machen und unabhängig zu werden.

5)Die Tutoren sind dazu da, dich zu begleiten und dir zu helfen. Zusätzlich wirst du vielleicht Hilfe bei Studenten finden, die in der gleichen Situation gewesen sind.


6)Ein Jahr im Ausland ist nicht so teuer wie du denkst. Außerdem kannst du ein Stipendium bekommen, wenn du gute Ergebnisse erzielst.

7)Du kannst einen Studenten finden, der die Sprache des Gastlandes spricht und deine Sprache lernen will. So könnt ihr euch gegenseitig helfen.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-02-2009, 06:47 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
dekdeker's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 7
dekdeker is an unknown character at this point dekdeker is an unknown character at this point
Default

danke shhhhhhhonnnnnnnnnnnnnnnnn
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Übersetzungs Hilfe (Deutsch) : The international discussion forum : urgent svp correction de phrases allemandes.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Realizzazione siti web || Discussion : forum, chat || Discussion || Allemand || Elections presidentielles || Au bon parfum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand