International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-09-2009, 08:59 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
debby95's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 4
debby95 is an unknown character at this point debby95 is an unknown character at this point
Default traduction tamil-français

Bonjour je voudrai avoir la traduction de ces mots qu'on m'a ecrit :
aval peralakai.
Ullam Kollai Pokuthe..Manasellam.....Yaaradi Nee Mohini....thevathaiya kanden....DREAMSil...THIRUvilaiyadal arambam....

et உங்கள் வாழ்க்கையில் எண்றும்
புன்னகை மலரும்

*எண்றும் புன்னகையுடன்"மிதுன்"

..
நீயும் ஒரு தீவிரவாதி
எங்கோ பார்த்தேன்
அங்கே தொலைந்தேன்
என்பேனே
அது இவளைத்தான்

என்றோ பார்த்தேன்
அன்றே தொடர்ந்தேன்
என்பேனே
அது இவள் காலடித்தடம் தான்

நான் மெல்லிசை ரசித்த
முதல் பொழுதொன்று
சொல்வேனே
அது பிறந்தது ^
இவள் கொலுசில் இருந்துதான் l


*******எண்றும் புன்னகையுடன்"மிதுன்
...
இன்பம் என்றும் உங்கள் கையிலுண்டு
கழுத்தை நீட்டி
தாலி வேண்டும்
தமிழ் பெண்களே-சில
கருத்துகளை சொல்லுகின்றேன்
கேட்டு போங்களேன்

பொருத்தமில்லா வாழ்வு என்று
வருத்தம் வேண்டாமே-மனம்
பொருந்திவிட்டால் வாழ்விலென்றும்
வசந்தம் கொள்ளையே

நெருக்கம் உங்கள் கையில் தான்
உண்டு என்று சொல்லுவேனே-தினம்
நெருங்கியிருந்தால் வாழ்வில்
நேசம் குறைவதில்லையே

விரும்பியபடி வாழ்க்கையினை
தேடவும் வேண்டாமே-மனம்
விரும்பியபடி ஆடையாபரணம்
போடவும் வேண்டாமே

அடுத்தவரை பார்த்து நீங்கள்
ஏங்கவும் வேண்டாமே-பின்பு
அப்பா அம்மாவை நாடி-நீங்கள்
ஓடவும் வேண்டாமே

இனிய ஒரு குடும்பத்தினை
அமைத்துவிடுங்கள்-அந்த
இல்லறமே நல்லதென்று
நினைத்துவிடுங்கள்

இன்பம் என்றும் உங்கள்
கையிலுண்டு எண்ணிவிடுங்கள்
ஏற்றிவிடும் தீபம் போல்
எரிந்து விடுங்கள்

ஒற்றுமைதான் வாழ்க்கையென்று
உணர்ந்து கொள்ளுங்கள்
ஒருவருக்கு ஒருவராக என்றும்
வாழ்ந்து காட்டுங்கள்

*******எண்றும் புன்னகையுடன்"மிதுன்

( c'est des poemes qu'on m'a envoyé )
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-10-2009, 08:51 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
debby95's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 4
debby95 is an unknown character at this point debby95 is an unknown character at this point
Default

ou en anglais

merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-26-2009, 10:19 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
debby95's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 4
debby95 is an unknown character at this point debby95 is an unknown character at this point
Default

up
no body ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-28-2009, 03:52 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
B.C.Ramesh's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: south India
Posts: 602
B.C.Ramesh is an unknown character at this point B.C.Ramesh is an unknown character at this point
Default Votre demande

Quote:
Originally Posted by debby95 View Post
up
no body ?


Cela demande trop de choses dans une traduction libre endroit comme celui-ci. Je pense que personne ne le fera pour vous gratuitement
__________________
"Co-author : http://freetranslationblog.blogspot.com/
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : traduction tamil-français

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Ambiance parfum || Freelance Translators || Discussion forum in English || vélo électrique || Dictionnaire Allemand || Traduction arabe |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand